tedesco » greco

verschlossen [fɛɐˈʃlɔsən] AGG

2. verschlossen (zugeschlossen):

verschlossen

3. verschlossen (Mensch):

verschlossen

4. verschlossen (unerklärlich):

verschlossen
etw acc bleibt jdm verschlossen

I . verschließen <verschließt, verschloss, verschlossen> VERB vb trans

1. verschließen (abschließen):

2. verschließen (zumachen):

II . verschließen <verschließt, verschloss, verschlossen> VERB vb rifl

verschließen sich verschließen (Mensch):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Von der Donauseite (Südseite) her ist sie mit einem Stahlgitter verschlossen.
de.wikipedia.org
Die Querwände dominierten die durch eine Eisen-Glas-Konstruktion verschlossenen Rundbogenportale des Mittelschiffes.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Grab 1 fand man weder die Marmortüren, mit denen die Grabkammer verschlossen war, noch eine Bahre.
de.wikipedia.org
Vor dem Deckshaus befindet sich zwei Laderäume, die mit Pontonlukendeckeln verschlossen werden.
de.wikipedia.org
Das südliche Turmportal wurde im Zusammenhang mit dem Bau der Stützmauer verschlossen.
de.wikipedia.org
Das gegenüberliegende Portal in der Nordwand ist verschlossen.
de.wikipedia.org
Bei Renovierungsarbeiten wurde das Gewölbe 1973 abgebrochen und durch eine Stahlbetondecke ersetzt, der Zugang zum Schiff wurde verschlossen.
de.wikipedia.org
Sie waren später mit Ziegeln, Steinen und Lehm verschlossen worden.
de.wikipedia.org
In dem tief liegenden Tagebau wurde schließlich der aufgestaute Wasserdruck so groß, dass es die verschlossenen Entwässerungs-Stollen durchschlug.
de.wikipedia.org
Anschließend wurden die Reste in einem Elfenbeinkästchen verschlossen und auf dem Altar der Kirche platziert.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"verschlossen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский