

- etw ziehen
- to pull sth
- die Kutsche wurde von vier Pferden gezogen
- the coach was drawn by four horses
- etw ziehen
- to pull sth
- kannst du nicht die Wasserspülung ziehen?
- can't you flush the toilet?
- den Choke/Starter ziehen
- to pull out the choke/starter
- die Handbremse ziehen
- to put on the handbrake
- den Hut ziehen
- to raise [or to take off] one's hat
- jdn/etw irgendwohin ziehen
- to pull sb/sth somewhere
- er zog das Auto in letzter Minute nach rechts
- at the last moment he pulled the car to the right
- der Pilot zog das Flugzeug nach oben/unten
- the pilot put the plane into a climb/descent
- sie zog das Kind an sich
- she pulled the child to[wards] her
- er hatte den Hut tief ins Gesicht gezogen
- he had pulled his hat down over his eyes
- sie zog den Mantel fest um sich
- she pulled her coat tight around her
- zieh bitte die Vorhänge vor die Fenster
- please draw the curtains
- fig musst du immer alles ins Ironische ziehen?
- must you always be so ironically?
- ziehen und ablegen INFORM
- to drag and drop
- die Augenbrauen nach oben ziehen
- to raise one's eyebrows
- jdn ins Gespräch ziehen fig
- to draw sb into the conversation
- etw ins Komische ziehen fig
- to ridicule sth
- die Mundwinkel nach unten ziehen
- to pull down the corners of one's mouth
- die Rollläden noch oben ziehen
- to pull up the blinds
- jdn nach unten ziehen
- to pull sb down sep
- jdn nach unten ziehen fig
- to drag sb down sep
- die Schultern in die Höhe ziehen
- to raise one's shoulders
- jdn an etw dat ziehen
- to drag sb to sth
- das Kind zog mich an der Hand zum Karussell
- the child dragged me by the hand to the carousel
- warum ziehst du mich denn am Ärmel?
- why are you tugging at my sleeve?
- der Felix hat mich an den Haaren gezogen
- Felix pulled my hair
- etw von etw dat ziehen
- to pull sth [off sth]
- das Kind zog die Tischdecke vom Tisch
- the child pulled the cloth off the table
- den Ring vom Finger ziehen
- to pull one's ring off [one's finger]
- etw [aus etw dat] ziehen
- to pull sth [out of sth]
- sie zog ein Feuerzeug aus der Tasche
- she took a lighter out of her pocket/bag
- jdn/etw ziehen [aus]
- to pull sb/sth [out]
- wer hat den Ertrinkenden aus dem Wasser gezogen?
- who pulled [or dragged] the drowning man out of the water?
- muss ich dich aus dem Bett ziehen?
- do I have to drag you out of bed?
- hast du eine Straßenbahnkarte gezogen?
- have you bought a tram ticket?
- die Wahrsagerin forderte mich auf, irgendeine Karte zu ziehen
- the fortune teller told me to pick a card
- die Fäden ziehen
- to take out [or remove] the stitches
- den Revolver/das Schwert ziehen
- to draw the revolver/sword
- einen Zahn ziehen
- to take out [or extract] a tooth
- ein Los/eine Spielkarte ziehen
- to draw a lottery ticket/a card
- eine Wasserprobe ziehen
- to take a sample of water
- Zigaretten aus dem Automaten ziehen
- to get [or buy] cigarettes from the [slot] machine
- etw aus etw dat ziehen die Pflanze zieht ihre Nahrung aus dem Boden
- the plant gets [or draws] its nourishment from the soil
- etw über/unter etw acc ziehen
- to put sth on over/underneath sth
- zieh doch eine Bluse unter den Pulli!
- put on a blouse underneath the jumper!
- im Winter zieht er meistens einen Pullover über das Hemd
- he usually puts on a pullover over his shirt in winter
- etw durch etw acc ziehen
- to pull sth through sth
- sie zog die Bluse kurz durchs Wasser
- she gave the blouse a quick rinse
- einen Faden durchs Öhr ziehen
- to thread a needle
- etw auf etw acc ziehen
- to pull sth onto sth
- neue Saiten auf die Gitarre ziehen
- to restring a guitar
- Glasperlen auf eine Schnur ziehen
- to thread glass beads
- ein Bild auf Karton ziehen
- to mount a picture onto cardboard
- Wein auf Flaschen ziehen
- to bottle wine
- einen Bewässerungskanal/einen Graben ziehen
- to dig an irrigation canal/a ditch
- eine Grenze ziehen
- to draw a frontier
- ein Kabel/eine Leitung ziehen
- to lay a cable/wire
- eine Mauer ziehen
- to build a wall
- eine Wäscheleine ziehen
- to put up a washing line
- einen Zaun ziehen
- to erect a fence
- Nutzen/Profit aus etw ziehen
- to derive benefit/profit from sth
- einen Vorteil aus etw ziehen
- to gain an advantage from sth
- Blumen/Früchte/Pflanzen ziehen
- to grow flowers/fruit/plants
- Tiere ziehen
- to breed animals
- jdn irgendwie ziehen sie haben die Kinder gut gezogen
- they have brought the children up well
- einen Kreis/eine Linie ziehen
- to draw a circle/line
- einen Draht ziehen
- to draw a wire
- eine Kerze/eine Kopie ziehen
- to make a candle/copy
- Computerprogramme schwarz ziehen
- to pirate computer programs
- einen Laut/eine Silbe/ein Wort ziehen
- to draw out a sound/syllable/word
- zieh doch die Worte nicht so
- stop drawling
- etw auf sich acc ziehen
- to attract sth
- sie zog die Aufmerksamkeit auf sich
- she attracted attention
- alle Blicke auf sich acc ziehen
- to attract [or capture] all the attention
- jds Hass auf sich acc ziehen
- to incur sb's hatred
- etw nach sich dat ziehen
- to result in sth
- unangenehme Folgen nach sich acc ziehen
- to have unpleasant consequences
- die Quadratwurzel ziehen
- to extract the square root
- einen Wechsel auf jdn ziehen
- to draw a bill on sb
- jdm etw über den Kopf ziehen
- to hit sb over the head with sth
- gezogener Lauf
- rifled barrel
- eine Lehre aus etw ziehen
- to learn a lesson from sth
- jdn/etw zu Rate ziehen
- to consult sb/sth
- einen Vergleich ziehen
- to draw [or make] a comparison
- etw in Zweifel ziehen
- to doubt [or question] sth
- einen ziehen [o. fahren] lassen sl
- to let off colloq
- einen ziehen [o. fahren] lassen sl
- to fart colloq
- ziehen
- to pull
- an etw dat ziehen
- to pull [or tug] on/at sth
- ich kann es nicht leiden, wenn der Hund so zieht
- I hate it when the dog pulls [on the lead] like that
- ein ziehender Schmerz
- an aching pain
- ich habe so einen ziehenden Schmerz im ganzen Körper
- I ache [or my body aches] all over
- an einem [o. am gleichen] Strang [o. Strick] ziehen fig
- to be pulling in the same direction
- an etw dat ziehen an einer Pfeife/Zigarette/Zigarre ziehen
- to pull on a pipe/cigarette/cigar
- lass mich mal an deiner Zigarette ziehen
- let me have a puff on your cigarette colloq
- an einem Strohhalm ziehen
- to suck at a straw
- irgendwohin/zu jdm ziehen
- to move somewhere/in with sb
- nach Hamburg ziehen
- to move to Hamburg
- sie ist zu ihrem Freund gezogen
- she's moved in with her boyfriend
- aufs Land ziehen
- to move [out] into the country
- irgendwohin ziehen
- to move [or go] somewhere
- irgendwohin ziehen Armee, Truppen, Volksmasse
- to march
- irgendwohin ziehen Rauch, Wolke
- to drift
- irgendwohin ziehen Gewitter
- to move
- irgendwohin ziehen Vogel
- to fly
- kreuz und quer durch Europa ziehen
- to wander [or roam] all over Europe
- die Schwalben zogen nach Süden
- the swallows migrated south [or flew south for the winter]
- Tausende von Schafen zogen über die Straße
- thousands of sheep roamed onto the road
- Aale und Lachse ziehen zum Laichen flussaufwärts
- eels and salmon swim upstream to breed
- lass mich ziehen ant scherz
- let me go
- die Jahre zogen ins Land
- the years passed
- an die Front ziehen
- to move up to the front
- in den Krieg/die Schlacht ziehen
- to go off to war/to go into battle
- durch die Stadt ziehen
- to wander through the town
- jdn ungern ziehen lassen
- to be sorry to see sb go
- ziehen
- to penetrate
- mach die Tür zu, sonst zieht der Fischgeruch durchs ganze Haus!
- close the door, otherwise we will be able to smell the fish throughout the house
- Giftgas kann durch die kleinste Ritze ziehen
- poisonous gas can penetrate [or colloq get through] the smallest crack
- die Imprägnierung muss richtig ins Holz ziehen
- this waterproofing solution has to really sink into the wood
- ziehen
- to move
- wer zieht?
- whose move is it?
- mit dem Bauer ziehen
- to move the pawn
- ziehen (in Marinade)
- to marinade
- ziehen (in Kochwasser)
- to simmer
- ziehen Tee
- to brew
- ziehen Tee
- to steep
- den Tee 5 Minuten ziehen lassen
- let the tea brew [or steep] for 5 minutes
- ziehen Kamin, Ofen, Pfeife
- to draw
- das Feuer zieht gut/schlecht
- the fire is drawing well/poorly
- gut/nicht richtig ziehen Auto, Motor
- to pull well/not pull properly
- [bei jdm] ziehen
- to go down well [with sb]
- hör auf, das zieht bei mir nicht!
- stop it, I don't like that sort of thing!
- diese Masche zieht immer
- this one always works [or colloq does the trick]
- die Ausrede zieht bei mir nicht
- that excuse won't work with me
- es zieht
- there is a draught [or ingl am draft]
- wenn es dir zieht, kannst du ja das Fenster schließen
- if you are in a draught [or if you find it draughty] , go ahead and close the window
- mir zieht's im Nacken
- there's [or I can feel] a draught round my neck
- in diesem Haus zieht es aus allen Ritzen
- there are draughts everywhere in this house
- es zieht von der Tür her
- there's a draught from the door
- es zieht jdm irgendwo mir zieht es manchmal so im Knie
- sometimes my knee really hurts [or is really painful]
- es zieht mir im Rücken
- I've got backache
- jdn zieht es irgendwohin
- sb feels drawn somewhere
- es zog ihn nach Hause
- he felt drawn home
- was zieht dich hierhin?
- what brings you here?
- es zog ihn in die weite Welt
- he felt a strong urge to see the world
- mich zieht es stark zu ihm
- I feel very attracted to him
- am Sonntag zog es mich ins Grüne
- on Sunday I couldn't resist going to the country
- keine zehn Pferde könnten mich heute nach draußen ziehen
- wild horses wouldn't get me [or couldn't drag me] outside today colloq
- sich acc ziehen Gespräch, Verhandlungen
- to drag on
- dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch
- this theme runs through the entire book
- die Strecke zieht sich
- the journey goes on and on
- sich acc an etw dat entlang ziehen
- to stretch along sth
- beiderseits der Autobahn zieht sich eine Standspur entlang
- there is a hard shoulder along both sides of the motorway
- der Sandstrand zog sich kilometerweit am Meer entlang
- the sandy beach stretched for miles along the shore
- der Weg zog sich in Serpentinen den Berg hinauf
- the path wound [or twisted] its way up the mountain
- eine Narbe zog sich über ihr ganzes Gesicht
- there was a scar right across her face
- sich acc [an etw dat] irgendwohin ziehen
- to pull oneself up [onto sth]
- sich acc an etw dat aus dem Schlamm/in die Höhe ziehen
- to pull oneself out of the mud/up on sth
- sich acc ziehen Holz, Rahmen
- to warp
- sich acc ziehen Klebstoff
- to be tacky
- sich acc ziehen Käse
- to form strings
- sich acc ziehen Metall
- to bend
- Ziehen
- ache


- drawn out
- lang gezogen
- to be suspended (food, articles)
- [vorübergehend] aus dem Verkehr gezogen worden sein
- to be buffeted
- in Mitleidenschaft gezogen werden
- horse-drawn
- von Pferden gezogen
- some plants can only be grown aquatically
- manche Pflanzen können nur im Wasser gezogen werden
- long-drawn
- in die Länge gezogen
- long-drawn-out
- in die Länge gezogen
- to be taken out of circulation
- aus dem Verkehr gezogen werden
- to be out of circulation
- aus dem Verkehr gezogen sein
- attract attention
- Aufmerksamkeit auf sich ziehen
ich | ziehe |
---|---|
du | ziehst |
er/sie/es | zieht |
wir | ziehen |
ihr | zieht |
sie | ziehen |
ich | zog |
---|---|
du | zogst |
er/sie/es | zog |
wir | zogen |
ihr | zogt |
sie | zogen |
ich | habe | gezogen |
---|---|---|
du | hast | gezogen |
er/sie/es | hat | gezogen |
wir | haben | gezogen |
ihr | habt | gezogen |
sie | haben | gezogen |
ich | hatte | gezogen |
---|---|---|
du | hattest | gezogen |
er/sie/es | hatte | gezogen |
wir | hatten | gezogen |
ihr | hattet | gezogen |
sie | hatten | gezogen |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.