tedesco » olandese

ˈfun·ken1 [ˈfʊŋkn̩] VB vb intr

1. funken (Funken sprühen):

2. funken colloq (verstehen):

3. funken colloq (sich verlieben):

es funkt colloq
es funkt colloq
es funkt colloq

ˈfun·ken2 [ˈfʊŋkn̩] VB vb trans (senden)

ˈFun·ken <Funkens, Funken> [ˈfʊŋkn̩] SOST m

Funken → Funke

Vedi anche: Funke

ˈfun·ken·sprü·hend, ˈFun·ken sprü·hend AGG

funkensprühend → Funke

Vedi anche: Funke

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Bewegung des Satelliten wurde durch Beschleunigungsmesser und Gyrometer erfasst und verarbeitet, bevor die Daten auf 136,610 MHz zur Erde gefunkt wurden.
de.wikipedia.org
Zwar hatte die Besatzung um Hilfe gefunkt, und beim Notausstieg aus dem Boot waren schon Rettungsflugzeuge vor Ort, um Rettungsinseln abzuwerfen, allerdings waren nicht genug für die 50 Männer vorhanden.
de.wikipedia.org
Nachrichten, die nicht dem Anrufen oder dem Mitteilen von Notsignalen dienten, durften nur noch jenseits dieser Frequenz gefunkt werden.
de.wikipedia.org
Kopf und Geheimtext werden als Morsezeichen gefunkt und vom Empfänger aufgenommen.
de.wikipedia.org
Der beim Eindrücken und Drehen entstehende Widerstand wurde ständig gemessen und zur Erde gefunkt.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski