tedesco » polacco

Bedeu̱tungsumfang <‑[e]s, ‑umfänge> SOST m

2. Bedeutungsumfang LING (Semantik):

Hạftungsumfang <‑s, senza pl > SOST m DIR

Ạ̈nderungssatzung <‑, ‑en> SOST f DIR

Ạ̈nderungsschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Ạ̈nderungskündigung <‑, ‑en> SOST f DIR

Ạ̈nderungsrecht <‑[e]s, senza pl > SOST nt DIR

Ạ̈nderungsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> SOST m DIR

Ạ̈nderungsverbot <‑s, senza pl > SOST nt DIR

ạndeutungswe̱i̱se AVV

1. andeutungsweise (indirekt):

2. andeutungsweise (rudimentär):

ạndernfạlls AVV

andernfalls → anderenfalls

Vedi anche: anderenfalls

ạnderenfạlls AVV

ạnderenfạlls AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski