tedesco » polacco

Hera̱u̱sgabe <‑, senza pl > SOST f

2. Herausgabe (Veröffentlichung):

edycja f
wydanie nt

3. Herausgabe (das Herausbringen: von Banknoten, Briefmarken, Aktien):

emisja f

Sọnderausgabe <‑, ‑n> SOST f EDIT

Me̱hrausgabe <‑, ‑n> SOST f FIN

Ne̱u̱auflage <‑, ‑n> SOST f

Neuauflage SOST f <‑, ‑n>:

Neuauflage EDIT, EDIT
Neuauflage EDIT, EDIT

Ne̱benausgabe <‑, ‑n> SOST f

1. Nebenausgabe meist pl (Geldausgabe):

2. Nebenausgabe (einer Zeitung):

Drụckerausgabe <‑, ‑n> SOST f INFORM

Ẹssenausgabe1 <‑, ‑n> SOST f (Stelle)

Da̱tenausgabe <‑, ‑n> SOST f INFORM

Pake̱tausgabe2 <‑, ‑n> SOST f (Schalter)

Wa̱renausgabe <‑, ‑n> SOST f

Lụxusausgabe <‑, ‑n> SOST f (eines Buches)

Ste̱u̱erausgleich <‑[e]s, senza pl > SOST m FIN

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski