tedesco » polacco

Ba̱dewasser <‑s, senza pl > SOST nt

A̱u̱fpasser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

1. Aufpasser pegg (Spion):

kapuś m pegg colloq

Se̱e̱wasser <‑s, senza pl > SOST nt

Verfạsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

autor(ka) m (f)

Ạnlasser <‑s, ‑> SOST m AUTO

Gewạ̈sser <‑s, ‑> [gə​ˈvɛsɐ] SOST nt

He̱i̱lwasser <‑s, ‑wässer> SOST nt MED

So̱dawasser <‑s, ‑wässer> SOST nt

Ki̱e̱lwasser <‑s, senza pl > SOST nt

Kielwasser NAUT:

locuzioni:

Me̱e̱rwasser <‑s, senza pl > SOST nt

O̱berwasser <‑s, senza pl > SOST nt colloq

Oberwasser (oberhalb einer Schleuse gestautes Wasser):

Bo̱rwasser <‑s, ‑> SOST nt

E̱i̱swasser <‑s, senza pl > SOST nt

1. Eiswasser (eiskaltes Wasser):

2. Eiswasser (Wasser mit Eisstücken):

woda f z lodem

Ẹrblasser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛrplasɐ] SOST m(f) DIR

spadkodawca(-czyni) m (f)

Sü̱ßwasser <‑s, ‑> SOST nt

Ta̱u̱wasser <‑s, ‑> SOST nt

Ẹlsässer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɛlzɛsɐ] SOST m(f)

Alzatczyk(-tka) m (f)

Bẹttnässer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski