tedesco » polacco

I . mịssbräuchlichOR [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] AGG AVV, mịßbräuchlichVO AGG

II . mịssbräuchlichOR [ˈmɪsbrɔɪçlɪç] AGG AVV, mịßbräuchlichVO AVV

I . mịssgünstigOR AGG AVV, mịßgünstigVO AGG

II . mịssgünstigOR AGG AVV, mịßgünstigVO AVV

missgünstig blicken:

MịssvergnügenOR <‑s, senza pl > SOST nt ricerc, MịßvergnügenVO SOST nt <‑s, senza pl > ricerc

MịssverhältnisOR <‑ses, ‑se> [ˈ----] SOST nt, MịßverhältnisVO SOST nt <‑ses, ‑se>

I . mịssverständlichOR [ˈ----] AGG AVV, mịßverständlichVO AGG

missverständlich Äußerung, Text:

II . mịssverständlichOR [ˈ----] AGG AVV, mịßverständlichVO AVV

missverständlich darstellen, sich ausdrücken:

MịssverständnisOR <‑ses, ‑se> [ˈ----] SOST nt, MịßverständnisVO SOST nt <‑ses, ‑se>

1. Missverständnis (falsche Interpretation):

2. Missverständnis meist pl (Meinungsverschiedenheit):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski