tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: senil , pieseln , piepsig , juvenil , piken , piep , Pinie , piepe e piepen

seni̱l [ze​ˈniːl] AGG a. pegg ricerc

juveni̱l [juve​ˈniːl] AGG

1. juvenil ricerc (jugendlich):

2. juvenil GEO (aus dem Erdinnern stammend):

pi̱e̱psig AGG colloq

piepsig Stimme:

pi̱e̱seln [ˈpiːzəln] VB vb intr colloq

1. pieseln (nieseln):

2. pieseln (urinieren):

sikać colloq
wysikać się colloq

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB vb intr

locuzioni:

das ist ja zum Piepen! colloq

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] VB impers

bei ihm piept’s wohl! colloq
chyba mu odbiło! colloq

pi̱e̱pe [ˈpiːpə] AGG colloq, pi̱e̱pega̱l [ˈ--​ˈ-] AGG colloq

Pi̱nie <‑, ‑n> [ˈpiːniə] SOST f BOT

I . pi̱ken [ˈpiːkən] VB vb trans colloq

kłuć [forma perf u‑] kogoś [czymś]

II . pi̱ken [ˈpiːkən] VB vb intr colloq (Pullover)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski