tedesco » portoghese

Dringlichkeit <-en> SOST f

unsicher AGG

1. unsicher (gefährlich):

2. unsicher (ungewiss):

3. unsicher (Mensch, Auftreten):

siegessicher AGG

Aufdringlichkeit <-en> SOST f

zudringlich [ˈtsu:drɪŋlɪç] AGG

kugelsicher AGG

aufdringlich [ˈaʊfdrɪŋlɪç] AGG

Speicher <-s, -> [ˈʃpaɪçɐ] SOST m

2. Speicher region (Dachboden):

3. Speicher INFORM:

4. Speicher (Wasserspeicher):

todsicher [ˈ-ˈ--] AGG colloq

einbruchsicher AGG

verdinglichen VB

Contributo di un utente
verdinglichen vb trans
coisificar vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Durch die enumerative Aufzählung der Rechte existiert im Sachenrecht ein numerus clausus dinglicher Rechte.
de.wikipedia.org
Bei Verfügungsbeschränkungen erwirbt er ein Vorrangsrecht vor späteren Erwerbern dinglicher Rechte.
de.wikipedia.org
So ging bei der Vermietung etwa ein Teil des Eigentums, als dinglicher Akt, auf den Mieter über, der nach Ablauf der Mietzeit an den ursprünglichen Eigentümer zurückfiel.
de.wikipedia.org
Die sich aus der Abgabenordnung ergebenden Haftungstatbestände lassen sich nach persönlicher und dinglicher Haftung unterscheiden.
de.wikipedia.org
Das Belastungsverbot () betrifft die Bestellung dinglicher Rechte wie Grundpfandrechte, dingliche Nutzungsrechte mit Sicherungscharakter und Pfandrechte.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português