tedesco » portoghese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: blass , Ablass , Erlass , Anlass , platt , planlos , Verlass , Einlass , planen , plagen e Plasma

blass [blas] AGG, blaß AGG

Anlass <-es, -lässe> [ˈanlas] SOST m, Anlaß SOST m <-sses, -lässe>

1. Anlass (Ursache):

dar ocasião a a. c.

2. Anlass (Gelegenheit):

ensejo m

Erlass <-es, -e> [ɛɐˈlas] SOST m, Erlaß SOST m <-sses, -sse>

Ablass <-es, -lässe> SOST m, Ablaß SOST m <-sses, -lässe> RELIG

platt [plat] AGG

2. platt colloq (geistlos):

Einlass <-es> [ˈaɪnlas] SOST m kein pl, Einlaß SOST m <-sses> kein pl

Verlass <-es, -> [fɛɐˈlas] SOST m, Verlaß SOST m <-sses, ->

I . planlos AGG

II . planlos AVV

Plasma <-s, Plasmen> SOST nt

I . plagen [ˈpla:gən] VB vb trans

II . plagen [ˈpla:gən] VB vb rifl

plagen sich plagen:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português