tedesco » portoghese

vergriffen [fɛɐˈgrɪfən] AGG

I . vergangen [fɛɐˈgaŋən]

vergangen pp von vergehen:

II . vergangen [fɛɐˈgaŋən] AGG

Vedi anche: vergehen

vergehen* VB vb intr

vergehen irr +sein (Zeit, Schmerz):

versoffen AGG colloq

vergammeln* VB vb intr +sein colloq

I . verkniffen [fɛɐˈknɪfən]

verkniffen pp von verkneifen:

II . verkniffen [fɛɐˈknɪfən] AGG

Vedi anche: verkneifen

verkneifen* VB vb trans

verkneifen irr colloq:

conter a. c.

Kernwaffen SOST pl

vergüten* VB vb trans

1. vergüten (Arbeit):

2. vergüten (Unkosten):

indenizar Bras

vergeben* VB vb trans irr

2. vergeben ricerc (verzeihen):

perdoar a. c. a alguém

vergehen* VB vb intr

vergehen irr +sein (Zeit, Schmerz):

erschaffen* VB vb trans ricerc

geschaffen [gəˈʃafən]

geschaffen pp von schaffen:

Vedi anche: schaffen , schaffen

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VB vb trans

Vergaser <-s, -> SOST m

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VB vb trans

Vergehen <-s, -> SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "vergaffen" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português