tedesco » sloveno

Bussel <-s, - [oder -n]> [ˈbʊsəl] SOST nt desldere-südd-s A

Bussel → Busserl:

Vedi anche: Busserl

Busserl <-s, -(n)> [ˈbʊsɐl] SOST nt desldere-südd-s A

Fussel <-s, -> SOST m, Fussel [ˈfʊsəl] SOST f <-n>

dusselig AGG

dusselig → dusslig:

Vedi anche: dusslig

dusslig AGG, dußlig AGG colloq

2. dusslig region (benommen):

Dusel <-s, ohne pl > [ˈduːzəl] SOST m

1. Dusel colloq (Glück):

krompir m fig

2. Dusel (leichter Rausch):

Rüssel <-s, -> [ˈrʏsəl] SOST m

1. Rüssel (von Schwein, Elefant):

rilec m

2. Rüssel (von Insekten):

sesalo nt

Assel <-n> [ˈasəl] SOST f ZOOL

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] SOST m

Fessel <-n> [ˈfɛsəl] SOST f

2. Fessel ANAT:

bicelj m

Kessel <-s, -> [ˈkɛsəl] SOST m

2. Kessel (Tal):

3. Kessel MILIT:

obroč m

4. Kessel CH (Eimer):

vedro nt

Nessel <-n> SOST f BOT

Rassel <-n> [ˈrasəl] SOST f

1. Rassel MUS:

2. Rassel (Kinderspielzeug):

Fusel <-s, ohne pl > [ˈfuːzəl] SOST m colloq pegg (Branntwein)

dunkel [ˈdʊŋkəl] AGG

2. dunkel (Farbe, Ton):

4. dunkel (rätselhaft):

dusslig AGG, dußlig AGG colloq

2. dusslig region (benommen):

I . duschen [ˈduːʃən, ˈdʊʃən] VB vb intr, vb trans

prhati [forma perf oprhati]

II . duschen [ˈduːʃən, ˈdʊʃən] VB vb rifl

duschen sich duschen:

prhati se [forma perf oprhati se]
tuširati se [forma perf stuširati se ]colloq

Brüssel <-s> [ˈbrʏsəl] SOST nt

Drossel <-n> [ˈdrɔsəl] SOST f ZOOL

düsen VB vb intr +sein colloq

düster [ˈdyːstɐ] AGG

1. düster (dunkel):

2. düster (Ort, Zukunft):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Dussel" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina