tedesco » spagnolo
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Erguss , Verlust , Rotguss , Aufguss , Ausguss , Abguss , vergißt , vergaß , Verriss e Verlass

Erguss <-es, -güsse> [ɛɐˈgʊs, pl: ɛɐˈgʏsə] SOST m, ErgußVO SOST m

1. Erguss MED:

2. Erguss pegg (Redeschwall):

3. Erguss (Samenerguss):

Verlass [fɛɐˈlas] SOST m, VerlaßVO SOST m

Verriss <-es, -e> SOST m colloq, VerrißVO

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] VB vb rifl

vergessen sich vergessen:

perder la cabeza colloq

Abguss <-es, -güsse> SOST m, AbgußVO SOST m

1. Abguss ARTE:

2. Abguss (Gussstück):

Ausguss <-es, -güsse> SOST m, AusgußVO SOST m

1. Ausguss (Becken):

pila f

2. Ausguss region (Tülle):

Aufguss <-es, -güsse> SOST m, AufgußVO SOST m

2. Aufguss fig, pegg (Abklatsch):

Rotguss <-es, ohne pl > SOST m TECN

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Für die Spulenkörper zusammen mit Kern gibt es dann auch passende Gehäuse, welche zum Beispiel für eine stabile Befestigung, den Berührungsschutz oder auch zum Verguss mit Gießharz geeignet sind.
de.wikipedia.org
Der Verguss darf keine Hohlräume oder Blasen aufweisen, die sonst zu Teilentladungen führen und so langfristig den Spannungsdurchschlag der Isolation bewirken können.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina