tedesco » spagnolo

flott|machen VB vb trans

1. flottmachen (Schiff):

2. flottmachen colloq (Fahrzeug):

platschen [ˈplatʃən] VB vb intr colloq

I . kaputt|machen VB vb trans colloq

1. kaputtmachen (zerbrechen):

2. kaputtmachen (ruinieren):

3. kaputtmachen (psychisch erschöpfen):

I . tot|machen VB vb trans colloq

II . tot|machen VB vb rifl

totmachen sich totmachen colloq:

II . mit|machen VB vb trans

2. mitmachen colloq (ertragen):

I . fest|machen VB vb intr NAUT

II . fest|machen VB vb trans

2. festmachen (befestigen):

fijar en/a
pegar Mess

Plätzchen <-s, -> [ˈplɛtsçən] SOST nt (Gebäck)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "plattmachen" in altre lingue

"plattmachen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina