spagnolo » tedesco

sabrosearse [saβroseˈarse] VB vb rifl AmC (relamerse de gusto)

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] VB vb rifl

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

rumorearse [rrumoreˈarse] VB vb rifl

labrar [laˈβrar] VB vb trans

3. labrar (en jardín):

4. labrar (mina):

6. labrar (acuñar):

saborea [saβoˈrea] SOST f BOT

1. saborea (ajedrea de jardín):

2. saborea (hisopillo):

enseñorearse [enseɲoreˈarse] VB vb rifl

saborizante [saβoriˈθan̩te] SOST m

pitorrearse [pitorreˈarse] VB vb rifl colloq

desabonarse [desaβoˈnarse] VB vb rifl

aborrajarse [aβorraˈxarse] VB vb rifl AGR

aborricarse [aβorriˈkarse] VB vb rifl Col, Mess

saborizar [saθoriˈθar] VB vb trans AmLat (sazonar)

sabonera [saβoˈnera] SOST f BOT

sabotaje [saβoˈtaxe] SOST m

I . saboteador(a) [saβoteaˈðor(a)] AGG

Sabotage-

II . saboteador(a) [saβoteaˈðor(a)] SOST m(f)

Saboteur(in) m (f)

picurearse [pikureˈarse] VB vb rifl Col, Ven

coñearse [koɲeˈarse] VB vb rifl volg

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina