retenir nel dizionario PONS

Traduzioni di retenir nel dizionario francese»italiano (Vai a italiano»francese)

I.retenir <venir> [ʀət(ə)niʀ] VB trans

II.retenir <venir> [ʀət(ə)niʀ] VB pron

Vedi anche: venir

I.venir <je viens, il vient, nous venons, ils viennent, je venais, je vins, nous vînmes, je viendrai, que je vienne, que nous venions, venant, être venu> [v(ə)niʀ] VB intr

II.venir <je viens, il vient, nous venons, ils viennent, je venais, je vins, nous vînmes, je viendrai, que je vienne, que nous venions, venant, être venu> [v(ə)niʀ] AGG

III.venir <je viens, il vient, nous venons, ils viennent, je venais, je vins, nous vînmes, je viendrai, que je vienne, que nous venions, venant, être venu> [v(ə)niʀ] VB aus

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
retenir son souffle

Traduzioni di retenir nel dizionario italiano»francese (Vai a francese»italiano)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
retenir
facile à retenir
un air m facile à retenir
retenir
se retenir de faire qc
retenir
retenir
retenir son souffle
simple à retenir

retenir Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

retenir son souffle
retenir les cheveux (ruban)
retenir ses larmes
retenir qn prisonnier
retenir qn à dîner
se retenir
un air m facile à retenir

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
Au-delà de cette enquête, on peut retenir de ce roman le combat d'un homme contre l'obscurantisme, un plaidoyer pour la liberté et le savoir.
fr.wikipedia.org
Lorsque la cabaretière voulut le retenir, il la menaça d'un couteau avant de lui proposer son aide pour détrousser les clients.
fr.wikipedia.org
Le sol doit être léger, riche en humus et retenir l’humidité, mais être bien drainé.
fr.wikipedia.org
Cette pondération égale consiste à retenir des coefficients budgétaires égaux.
fr.wikipedia.org
La colère est telle qu'il ne peut retenir ses paroles et ses coups.
fr.wikipedia.org
Le strontium peut se substituer au calcium et le nom d'espèce à retenir dépend de l'élément dominant.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org
Lorsque l'on tente de calmer, retenir, réveiller ou consoler le somnambule, celui-ci peut devenir encore plus agressif.
fr.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano