get around nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di get around nel dizionario inglese»francese

Vedi anche: get about

Traduzioni di get around nel dizionario inglese»francese

I.around [ingl brit əˈraʊnd, ingl am əˈraʊnd] AVV Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.).
go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go around, and get around.

3. around (in circulation):

7. around (in different, opposite direction):

II.around [ingl brit əˈraʊnd, ingl am əˈraʊnd] PREP a. ingl brit round

2. around (throughout):

III.around [ingl brit əˈraʊnd, ingl am əˈraʊnd]

Vedi anche: get around, turn, look, go around, get round, come

1. get around (move, spread) → get about

I.turn [ingl brit təːn, ingl am tərn] SOST

1. turn (opportunity, in rotation):

5. turn (change, development):

III.turn [ingl brit təːn, ingl am tərn] VB vb trans

1. turn (rotate):

3. turn (change direction of):

as soon as my back is turned lett, fig

5. turn (transform):

1. turn (change direction):

3. turn (revolve):

I.look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk] SOST

1. look (glance):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa colloq
il a une bonne tête colloq

1. look (gaze, stare):

1. look:

3. look (appear, seem):

tu es mignon à croquer! colloq
+ congt it looks certain that

5. look:

‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron

I.go around VB [ingl brit ɡəʊ -, ingl am ɡoʊ -] (go around)

II.go around VB [ingl brit ɡəʊ -, ingl am ɡoʊ -] (go around [sth])

get round → get around

get round → get around

I.come [ingl brit kʌm, ingl am kəm] SOST sl

II.come [ingl brit kʌm, ingl am kəm] INTER (reassuringly)

III.come <pret came, part perf come> [ingl brit kʌm, ingl am kəm] VB vb trans

IV.come <pret came, part perf come> [ingl brit kʌm, ingl am kəm] VB vb intr

1. come (arrive):

12. come (be situated):

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

Vedi anche: stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [ingl brit stʌf, ingl am stəf] SOST U

1. stuff (unnamed substance):

truc m colloq
il y a un truc noir collé à ma chaussure colloq
ça pue ce truc! colloq
c'est costaud colloq

3. stuff (content of speech, book, film, etc) colloq:

1. stuff:

to stuff one's face colloq
bâfrer colloq
to stuff one's face colloq
stuff you sl!

2. stuff (pack in):

fourrer colloq (in, into dans)
se bâfrer colloq

I.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] SOST + vb pl

III.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] AGG

V.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ]

I.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] VB part perf

drunk → drink

II.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] SOST

III.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] AGG

IV.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk]

I.drink [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] SOST

II.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb trans

III.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb intr

IV.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb rifl

chest [ingl brit tʃɛst, ingl am tʃɛst] SOST

get around nel dizionario PONS

Traduzioni di get around nel dizionario inglese»francese

I.around [əˈraʊnd] PREP ingl am, ingl Aus

around → round

Vedi anche: up, round

I.get <got, got [or ingl am, ingl Aus gotten]> [get] VB vb trans colloq

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
An analog drug, also known as a designer drug, is one that is made to get around existing drug laws yet create effects similar to illegal drugs.
www.metrotimes.com
During winter, toboggans were used to transport material, and people used snowshoes to get around.
en.wikipedia.org
A player could also try to get around a defender by stepping, swerving, or goose-stepping past them.
en.wikipedia.org
This could include using a walker or wheelchair to get around and do things easier than focusing all the attention on walking so early.
en.wikipedia.org
This can be a convenient way to get around but it is also potentially dangerous.
en.wikipedia.org
To get around this, some rings establish relationships with car dealers and get car keys cut by VIN directly from the dealer themselves.
en.wikipedia.org
Another good option is a single-speed racing bike, still a fashionable way to get around town.
www.telegraph.co.uk
While she loses in a toe-to-toe brawl against most characters, she has plenty of trickery to get around a tight defence and dictate the match.
en.wikipedia.org
He uses a stairlift to get around in the four-bedroom farmhouse.
www.telegraph.co.uk
Other than those you'll need a car or bike/moped/motorbike to get around if you live a commutable distance from work.
www.expatforum.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski