tedesco » olandese

ˈtra·gen1 <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgn̩] VB vb trans

2. tragen (treiben, jagen):

tragen
tragen

3. tragen fig:

tragen FIN, AGR, BOT (aufbringen)
tragen (abwerfen)
tragen (abwerfen)
Früchte tragen
Zinsen tragen fig

ˈtra·gen2 <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgn̩] VB vb intr (stützen)

ˈtra·gen3 <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgn̩] VB vb rifl

1. tragen MODA (anhaben):

tragen
tragen

2. tragen (mit sich führen):

tragen
tragen
tragen

3. tragen (sich heften an):

tragen

ˈträ·ge [ˈtrɛːgə] AGG

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sie tragen weiters sechs Reihen mit orangen, Stacheln besetzten, fleischigen Dornen.
de.wikipedia.org
Männer und Frauen können gleich lautende Eigennamen tragen.
de.wikipedia.org
Nach Gebet und Gesang wurden die Särge von Angehörigen der Landeswehr zu den Leichenwagen getragen.
de.wikipedia.org
Diesen Lack trug er bis zu seiner Ausmusterung.
de.wikipedia.org
Darin kommt seine sehr rückwärtsgewandte Lebenseinstellung zum Tragen.
de.wikipedia.org
Sie trägt einen langen Faltenrock, ein Faltenhemd, einen Hut mit zinnenförmigen Aufsätzen und einen bis zum Gürtel reichenden Zopf.
de.wikipedia.org
Kreuzförmige Pfeiler tragen ein Rippengewölbe mit rundbogigen Gurten.
de.wikipedia.org
Der Hanglage im Süden wird durch eine Bruchsteinmauer Rechnung getragen.
de.wikipedia.org
Nach und nach ordneten sich viele jüdische Gemeinden gemeinsamen Rabbinaten unter und trugen zu deren Finanzierung bei.
de.wikipedia.org
Der Fahrer trägt weiter die Verantwortung und muss das System überwachen.
de.wikipedia.org

"tragen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski