tedesco » polacco

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] VB vb intr

2. schlafen (nächtigen):

nocować [forma perf prze‑] u kogoś

3. schlafen colloq (unaufmerksam sein):

przysypiać colloq
nie śpij! colloq

4. schlafen colloq (Sex haben):

przespać się z kimś colloq
sypiać z kimś colloq

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB vb trans

3. schlagen (fällen):

ścinać [forma perf ściąć]
wyrąbywać [forma perf wyrąbać]

4. schlagen (hineinschlagen):

wbijać [forma perf wbić] gwóźdź w ścianę

5. schlagen MUS:

bić [lub walić colloq ] w coś
bębnić [forma perf za‑] w coś colloq

6. schlagen (bearbeiten):

ubijać [forma perf ubić]

9. schlagen (wickeln):

zawijać [forma perf zawinąć] coś w papier
owijać [forma perf owinąć] coś papierem

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB vb intr

2. schlagen +haben o sein:

uderzać [forma perf uderzyć] o coś

3. schlagen +haben:

bić [forma perf za‑]

4. schlagen +haben:

bić [forma perf wy‑]

5. schlagen +sein colloq (ähneln):

7. schlagen +sein (aufprallen):

uderzać [forma perf uderzyć]
[ona] waliła do drzwi colloq

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VB vb rifl

1. schlagen (rangeln):

bić [forma perf po‑] się [z kimś]
bić [forma perf po‑] się o coś

2. schlagen (zurechtkommen):

Schlạnge <‑, ‑n> [ˈʃlaŋə] SOST f

1. Schlange ZOOL:

wąż m

3. Schlange pegg (hinterlistige Frau):

żmija f pegg

I . schla̱gend AGG

1. schlagend Bemerkung:

I . schlạksig [ˈʃlaksɪç] AGG pegg colloq

II . schlạksig [ˈʃlaksɪç] AVV

schlaksig sich bewegen:

schlạmpen [ˈʃlampən] VB vb intr pegg colloq

1. schlampen (nachlässig arbeiten):

odstawiać [forma perf odstawić] fuszerkę colloq

2. schlampen (nachlässig umgehen):

3. schlampen REG (schlabbern):

I . schlạmpig AGG pegg colloq

1. schlampig (schluderig):

partacki colloq

2. schlampig (ungepflegt):

niechlujny colloq

3. schlampig (unordentlich):

II . schlạmpig AVV pegg colloq

1. schlampig (nachlässig):

po partacku colloq

2. schlampig (ungepflegt):

niechlujnie colloq

Schlạngenlinie <‑, ‑n> SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski