tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Anklage , klagen , Zulage , Silage , Ablage , Umlage , Anlage , Gelage , Plage , Blage , Klage e Sklave

Ạnklage <‑, ‑n> SOST f

2. Anklage senza pl DIR (Anklagevertreter):

3. Anklage (Vorwurf, Klage):

zarzut m

Skla̱ve (Skla̱vin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈsklaːvə] SOST m (f) a. pegg

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SOST nt pegg colloq, Blage [ˈblaːgə] SOST f <‑, ‑n> pegg colloq

bachor m colloq

Gela̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈlaːgə] SOST nt

Ạnlage1 <‑, ‑n> SOST f

2. Anlage (Einrichtung):

toalety fpl

7. Anlage meist pl (Veranlagung):

8. Anlage (Talent):

talent m

9. Anlage:

lokata f

Ụmlage <‑, ‑n> SOST f FIN

Silage <‑, senza pl > SOST f AGR

Zu̱lage <‑, ‑n> SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski