Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fais
cracked

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. fendre [fɑ̃dʀ] VB vb trans

1. fendre (couper):

fendre bois
fendre pierre
fendre tissu

2. fendre (ouvrir):

fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open
crâne fendu

3. fendre (déchirer) fig:

4. fendre (traverser) colloq:

II. se fendre VB vb rifl

1. se fendre (se craqueler):

2. se fendre (se déchirer) fig:

se fendre cœur:

3. se fendre (faire un effort financier):

se fendre colloq
to cough up colloq
se fendre colloq
to shell out colloq
tu ne t'es pas fendu!
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up colloq

4. se fendre SPORT (en escrime):

III. fendre [fɑ̃dʀ]

se fendre la pêche colloq ou poire colloq ou gueule sl
inglese
inglese
francese
francese
palais m fendu
sabot m fendu
cracked egg, shell
fendu
shear through fig water
cut through whip: air
cut through boat: water
scythe sword: air
fendu

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

fendu(e) [fɑ̃dy] AGG

1. fendu (ouvert):

fendu(e) crâne
fendu(e) lèvre

2. fendu (fissuré):

fendu(e)

3. fendu (avec une fente d'aisance):

fendu(e) jupe, veste

I. fendre [fɑ̃dʀ] VB vb trans

1. fendre (couper en deux):

fendre bois

2. fendre (fissurer):

fendre glace
fendre pierre, rochers

II. fendre [fɑ̃dʀ] VB vb rifl

1. fendre (se fissurer):

2. fendre (se blesser):

inglese
inglese
francese
francese
fendu(e)
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

fendu(e) [fɑ͂dy] AGG

1. fendu (ouvert):

fendu(e) crâne
fendu(e) lèvre

2. fendu (fissuré):

fendu(e)

3. fendu (avec une fente d'aisance):

fendu(e) jupe, veste

I. fendre [fɑ͂dʀ] VB vb trans

1. fendre (couper en deux):

fendre bois

2. fendre (fissurer):

fendre glace
fendre pierre, rochers

II. fendre [fɑ͂dʀ] VB vb rifl

1. fendre (se fissurer):

2. fendre (se blesser):

inglese
inglese
francese
francese
fendu(e)
Présent
jefends
tufends
il/elle/onfend
nousfendons
vousfendez
ils/ellesfendent
Imparfait
jefendais
tufendais
il/elle/onfendait
nousfendions
vousfendiez
ils/ellesfendaient
Passé simple
jefendis
tufendis
il/elle/onfendit
nousfendîmes
vousfendîtes
ils/ellesfendirent
Futur simple
jefendrai
tufendras
il/elle/onfendra
nousfendrons
vousfendrez
ils/ellesfendront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

La nouvelle tunique et le pantalon fendu sont également introduits.
fr.wikipedia.org
Il peut notamment être entier ou plus ou moins fendu.
fr.wikipedia.org
Ce mot apparaît dans le droit en 1624, défini comme « bois fendu en planches » ; « propre à différents ouvrages ».
fr.wikipedia.org
Le morceau de bois qui sert à la fabrication du masque provient généralement d'un tronc fendu dans sa longueur, l'arrondi servant à sculpter le visage.
fr.wikipedia.org
Tout n’y a pas été fait de main d’homme: un gros mamelon calcaire était fendu profondément en plusieurs endroits.
fr.wikipedia.org