Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mangerai
will eat
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ̃ʒe] SOST m colloq (nourriture)
manger
food
apporter son manger
to bring one's own food
II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans
1. manger (consommer):
manger nourriture
to eat
manger du pain/des cerises/un poulet
to eat bread/cherries/a chicken
il n'y a rien à manger dans la maison
there's no food in the house
qu'est-ce qu'on mange à midi?
what's for lunch?
je ne vais pas te/la manger! fig, colloq
I won't eat you/her! colloq
on en mangerait
he/she/it is good enough to eat
2. manger (dépenser):
manger personne: capital, économies
to use up
manger fortune, héritage
to go through
manger inflation: profits, économies
to eat away at
manger activité: temps, journées
to take up
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:
to go through sb's money
3. manger (recouvrir) barbe:
manger visage
to hide
visage mangé par la barbe
face hidden by a beard
4. manger (attaquer):
manger rouille, pluie, acide: métal
to eat away
manger mites: laine
to eat
être mangé aux rats
to be gnawed by rats
être mangé ou se faire manger par les moustiques
to be eaten alive by mosquitoes
être mangé par l'inquiétude
to be consumed with anxiety
se faire manger par son concurrent
to be devoured by the competition
5. manger (mal articuler):
manger ses mots
not to speak clearly, to mumble
III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr (se nourrir)
manger
to eat
manger dans une assiette/dans un bol
to eat from ou off a plate/out of a bowl
manger dans la main de qn lett
to eat out of sb's hand
ils viendront te manger dans la main fig
you'll have them eating out of your hand
manger à sa faim
to eat one's fill
donner à manger à bébé, animal
to feed
donner à manger à pauvre
to give [sb] something to eat
donner ou faire à manger à famille
to cook for
je leur ai donné des légumes à manger
I gave them some vegetables
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold
manger froid (un repas froid)
to have a cold meal
inviter qn à manger
to invite sb for a meal
je vous invite à manger à midi
let me take you to lunch
manger chinois/grec
to have a Chinese/Greek meal
manger au restaurant
to eat out
on mange mal ici
the food is not good here
avoir fini de manger
to have finished one's meal
IV. se manger VB vb rifl
se manger vb rifl:
le gaspacho se mange froid
gazpacho is served cold
le poulet peut se manger avec les doigts
you can eat chicken with your fingers
V. manger [mɑ̃ʒe]
manger la consigne ou commission
to forget one's orders
vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SOST f
1. vengeance (concept):
vengeance
revenge
par vengeance
out of revenge
esprit de vengeance
spirit of revenge
crier vengeance
to cry out for revenge
2. vengeance (acte):
vengeance
revenge (contre against)
un acte de vengeance
an act of revenge
mettre sa vengeance à exécution
to get one's revenge
ma vengeance sera terrible!
my vengeance will be terrible!
vengeance pornographique
revenge porn uncountable
locuzioni:
la vengeance est un plat qui se mange froid prov
revenge is a dish best eaten cold prov
soupe [sup] SOST f
1. soupe GASTR:
soupe
soup
soupe de légumes/aux oignons
vegetable/onion soup
tremper la soupe
to serve the soup
à la soupe! colloq, scherz
grub up! colloq
à la soupe! colloq, scherz
come and get it!
c'est l'heure de la soupe colloq
it's supper time
2. soupe (neige):
soupe colloq
slush
soupe instantanée
instant soup
soupe populaire
soup kitchen
soupe primitive
primeval soup
soupe en sachet
packet soup ingl brit
soupe en sachet
instant soup
locuzioni:
par ici la bonne soupe! colloq
come on, cough up! colloq
par ici la bonne soupe! colloq
come on, hand over your money!
être soupe au lait colloq
to be quick-tempered
être trempé comme une soupe colloq
to be soaked to the skin, to look like a drowned rat
cracher dans la soupe colloq
to bite the hand that feeds you
faire la soupe à la grimace colloq
to sulk
cette musique, c'est de la vraie soupe! colloq, pegg
this music is really vapid!
il me mange la soupe sur la tête
he towers over me
pain [pɛ̃] SOST m
1. pain (aliment):
pain
bread uncountable
le pain frais/rassis
fresh/stale bread
morceau/tranche de pain
piece/slice of bread
des miettes de pain
breadcrumbs
notre pain quotidien fig
our daily bread
le pain et le vin RELIG
the bread and wine
être au pain sec et à l'eau
to be on bread and water
2. pain (miche):
pain
loaf
un pain rond
a round loaf
acheter deux pains
to buy two loaves
un petit pain
a (bread) roll
3. pain GASTR:
pain de légumes/viande/poisson
vegetable/meat/fish loaf
4. pain (bloc):
pain (de savon, cire)
bar
pain (de glace)
block
pain (de plastic, dynamite)
stick
5. pain (coup):
pain sl
punch
pain sl
sock colloq
mettre un pain à qn
to sock sb colloq
pain bénit RELIG
consecrated bread
être pain béni(t) pour qn
to be a godsend for sb
pain bis
brown bread
pain blanc
white bread
pain blanc (miche)
white loaf
manger son pain blanc le premier
to have it easy at the start
pain brioché
brioche bread
pain brioché (miche)
brioche loaf
pain à cacheter
bar of sealing wax
pain de campagne
farmhouse bread
pain de campagne (miche)
farmhouse loaf
pain au chocolat
pastry with chocolate filling
pain complet
wholemeal bread
pain complet (miche)
wholemeal loaf
pain dermatologique
dermatological cleansing bar
pain d'épices
gingerbread
pain de Gênes
Genoa cake
pain grillé
toast
pain au lait
milk roll
pain au levain
sourdough bread
pain de mie
sandwich loaf
pain noir
rye bread
pain perdu
French toast
pain aux raisins
currant bun
pain de seigle
rye bread
pain de seigle (miche)
rye loaf
pain sans sel
unsalted (white) bread
pain de son
bran loaf
pain de sucre GASTR, GEOL
sugar loaf
en pain de sucre (crâne)
egg-shaped
en pain de sucre (montagne)
sugar loaf attr
le Pain de Sucre GEOG
Sugar Loaf Mountain
pain viennois
Viennese bread
pain viennois (miche)
Viennese loaf
locuzioni:
se vendre comme des petits pains
to sell like hot cakes
ça ne mange pas de pain colloq
it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là
I won't have anything to do with it, I want no part of it
enlever ou ôter le pain de la bouche à qn
to take the bread out of sb's mouth
être bon comme du (bon) pain
to have a heart of gold
long comme un jour sans pain personne:
very tall
long comme un jour sans pain pantalon:
very long
faire passer le goût du pain à qn colloq
to teach sb a lesson they won't forget
loup [lu] SOST m
1. loup (mammifère):
loup
wolf
le grand méchant loup
the big bad wolf
avoir une faim de loup
to be ravenous
à pas de loup
stealthily
crier au loup lett, fig
to cry wolf
loup solitaire
lone wolf
2. loup (poisson):
loup (de mer)
(sea) bass
3. loup (terme d'affection) colloq:
mon petit ou grand ou gros loup
my pet colloq
4. loup (masque):
loup
domino, mask
5. loup TECN (défaut):
loup
flaw, defect
loup à crinière
maned wolf
loup doré
jackal
loup de mer, vieux loup de mer
old salt, old tar
locuzioni:
être connu comme le loup blanc
to be known to everybody
hurler avec les loups
to follow the herd ou crowd
se jeter dans la gueule du loup
to stick one's head in the lion's mouth
faire entrer le loup dans la bergerie
to let the wolf into the fold
elle a vu le loup scherz
she's lost her virginity
les loups ne se mangent pas entre eux prov
(there is) honour ingl brit among thieves
la faim fait sortir le loup du bois prov
needs must (when the devil drives)
quand on parle du loup (on en voit la queue ou il sort du bois) prov
speak of the devil
l'homme est un loup pour l'homme prov
dog eat dog
grive [ɡʀiv] SOST f
grive
thrush
grive draine
mistle thrush
grive musicienne
song thrush
faute de grives on mange des merles prov
half a loaf is better than no bread prov
enrager [ɑ̃ʀaʒe] VB vb intr
enrager
to be furious
enrager de devoir faire
to be furious at having to do
j'enrage de voir
I'm furious to see
faire enrager qn (taquiner)
to tease sb
faire enrager qn (ennuyer)
to annoy sb
I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] VB part perf
enragé → enrager
II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] AGG
1. enragé (passionné):
enragé (enragée) chasseur, collectionneur
fanatical
être enragé de
to be mad about
2. enragé (furieux):
enragé (enragée)
enraged
3. enragé:
enragé (enragée) MED, VET
rabid
III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SOST m (f) (passionné, révolté)
enragé (enragée)
fanatic
IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]
manger de la vache enragée
to go through hard times
blé [ble] SOST m
1. blé AGR ALLEV (céréale):
blé
wheat
grain de blé
grain of wheat
épi de blé
ear of wheat
semer du blé
to sow wheat
blé tendre/dur
soft/hard wheat
faire du blé colloq
to grow wheat
du blé en herbe
wheat in the blade
le blé est en herbe
the wheat is (still) in the blade
2. blé (argent):
blé sl
dough colloq
blé sl
money
avoir du blé sl (être riche)
to be rolling in it colloq
gagner, (se) faire du blé sl
to rake it in colloq
blé cornu
rye affected with ergot
blé d'Inde ing can (maïs)
maize ingl brit
blé d'Inde ing can (maïs)
corn ingl am
blé noir
buckwheat
locuzioni:
manger son blé en herbe
to spend one's money before one gets it
blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] SOST m
blanc-manger
blancmange
garde-manger <pl garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] SOST m
1. garde-manger (armoire grillagée):
garde-manger
meat safe
2. garde-manger (placard):
garde-manger
pantry, larder
inglese
inglese
francese
francese
blancmange
blanc-manger m
larder
garde-manger m inv
meat safe
garde-manger m inv
dining area
coin m salle-à-manger
pantry
garde-manger m
breakfast room
petite salle f à manger
comfort eat
manger pour se réconforter
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger scherz, iron (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger colloq (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb rifl
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SOST m inv
garde-manger
meat safe ingl brit
garde-manger
cooler ingl am
manger salé
to eat salty food
proprement manger
properly
inglese
inglese
francese
francese
blancmange
blanc-manger m
dine on
manger au dîner
dig in
manger
larder
garde-manger m inv
dining room
salle f à manger
eating
manger m
francese
francese
inglese
inglese
I. manger [mɑ͂ʒe] VB vb trans
1. manger (se nourrir de, absorber):
manger
to eat
2. manger (ronger):
manger mites, rouille, lèpre
to eat away
3. manger scherz, iron (dévorer):
manger
to devour
4. manger (dilapider):
manger capital, héritage, temps
to swallow up
5. manger (consommer):
manger essence
to guzzle
6. manger colloq (ne pas articuler):
manger mots
to mumble
II. manger [mɑ͂ʒe] VB vb intr
manger personne, animal:
manger
to eat
inviter qn à manger
to invite sb to dinner
donner à manger à un bébé/aux vaches
to feed a baby/the cows
III. manger [mɑ͂ʒe] VB vb rifl
qc se mange chaud/avec les doigts
sth is eaten hot/with one's fingers
garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SOST m inv
garde-manger
cooler
proprement manger
properly
manger salé
to eat salty food
manger avec un lance-pierre colloq
to shovel one's meal in
manger une bourriche d'huîtres
to eat a hamper of oysters
inglese
inglese
francese
francese
blancmange
blanc-manger m
larder
garde-manger m inv
dine on
manger au dîner
dining room
salle f à manger
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
On y trouve également des loups, des coyotes, des lynx, des gloutons, des martres, des renards roux, des castors et des loutres.
fr.wikipedia.org
Vingt hectares sont consacrés au loup dont sept pour la partie visiteurs.
fr.wikipedia.org
La lycanthropie clinique, une maladie dans laquelle le patient se croit transformé en loup.
fr.wikipedia.org
En 1989, on dénombre 86 loups au parc.
fr.wikipedia.org
Lycodon vient du grec λύκος, lykos, « loup », et δόν, don, « dent », et fait référence à la forme des dents mandibulaires et du maxillaire antérieur.
fr.wikipedia.org