Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

الشَّجَرُ
Gedanken
I. penser [pɑ͂se] VB vb intr
1. penser (réfléchir):
penser
denken
faculté de penser
Denkvermögen nt
penser tout haut
laut denken
penser à qc
über etw acc nachdenken
2. penser (juger):
penser différemment sur qc
anders über etw acc denken
je vais lui montrer ma façon de penser
ich werde ihm/ihr zeigen, was ich davon halte
3. penser (songer à):
penser à qn/qc
an jdn/etw denken
il suffit d'y penser [ou il faut y penser]
man muss nur auf den Gedanken kommen
il suffit d'y penser [ou il faut y penser]
es muss einem erst einmal einfallen
sans penser à mal
ohne [sich dat ] Böses dabei zu denken
sans y penser faire qc
ohne zu überlegen
sans y penser faire qc
ganz gedankenverloren
sans y penser raconter qc
ohne sich dat viel dabei zu denken
4. penser (ne pas oublier):
penser à qn/qc
an jdn/etw denken
penser à qn/qc
etw/jdn nicht vergessen
penser à faire qc
daran denken etw zu tun
n'y pensons plus !
denken wir nicht mehr daran!
penser à l'avenir
an die Zukunft denken
faire penser à qn/qc
an jdn/etw erinnern
il leur a fait penser à qc
er hat sie an etw acc erinnert
faire penser à qn que qn a fait qc
jdn daran erinnern, dass jd etw getan hat
cela me fait penser que
das erinnert mich daran, dass
5. penser (s'intéresser à):
penser aux autres
an andere denken
ne penser qu'à soi
eigensüchtig sein
agir en ne pensant qu'à soi
sich eigensüchtig verhalten
locuzioni:
je pense bien ! colloq
und ob! colloq
je pense bien ! colloq
aber sicher! colloq
je pense, donc je suis
ich denke, also bin ich
donner [ou laisser] à penser
zu denken geben
laisser à penser que qn a fait qc
darauf schließen lassen, dass jd etw getan hat
je vous laisse à penser si
Sie können sich ja denken, wie
mais j'y pense ...
da fällt mir ein ...
tu n'y penses pas ! colloq
das ist doch wohl nicht dein Ernst!
[là] où je pense eufem colloq
in den Allerwertesten colloq
tu penses ! colloq (tu plaisantes)
das soll wohl ein Witz sein! colloq
tu penses ! colloq (tu plaisantes)
wo denkst du hin! colloq
tu penses ! (et comment)
und ob! colloq
II. penser [pɑ͂se] VB vb trans
1. penser (avoir comme opinion):
penser
denken
penser qc de qn/qc
etw von jdm/etw halten
qu'en pensez-vous ?
wie denken Sie darüber?
penser du bien/du mal de qn/qc
viel/nicht viel von jdm/etw halten
2. penser (imaginer):
penser qc de qn
etw von jdm denken
c'est bien ce que je pensais
das habe ich mir [doch] gedacht
3. penser (croire):
penser
glauben
penses-tu que qn a [ou ait] fait qc ?
glaubst du, dass jd etw getan hat?
je ne pense pas que qn a [ou ait] fait qc
ich glaube nicht, dass jd etw getan hat
penser qn intelligent/sincère
jdn für intelligent/ehrlich halten
je pense que oui/que non
ich denke ja/ich glaube nicht
vous pensez bien que qn a fait qc colloq
Sie können sich dat wohl denken, dass jd etw getan hat
4. penser (avoir l'intention de):
penser faire qc
vorhaben etw zu tun
que pensez-vous faire à présent ?
was haben Sie jetzt vor?
5. penser letter (concevoir):
penser (plan, problème)
durchdenken
penser (machine, aménagement)
entwerfen
être bien/mal pensé(e)
gut durchdacht sein
locuzioni:
n'en penser pas moins
sich dat sein Teil denken
pensez que qn a fait qc (tenez compte)
bedenken Sie, dass jd etw getan hat
pensez que qn a fait qc (imaginez)
stellen Sie sich dat vor, dass jd etw getan hat
pensée1 [pɑ͂se] SOST f
1. pensée:
pensée
Gedanke m
deviner/pénétrer la pensée [ou les pensées] de qn
jds Gedanken erraten/durchschauen
être absorbé(e) dans ses pensées
seinen Gedanken nachhängen
être perdu(e)/plongé(e) dans ses pensées
[ganz] in Gedanken verloren/versunken sein
aller jusqu'au bout de sa pensée (achever sa réflexion)
seinen Gedanken zu Ende führen
aller jusqu'au bout de sa pensée (réaliser ses intentions)
seine Vorstellungen in die Tat umsetzen
la pensée de faire qc
der Gedanke etw zu tun
à la pensée que qn fasse qc
bei dem Gedanken, dass jd etw tut
loin de moi la pensée que qn a fait qc
ich bin weit davon entfernt zu glauben, dass jd etw getan hat
avoir une pensée pour qn
an jdn denken
avoir une pensée pour qn
in Gedanken bei jdm sein
avoir une pensée pour qn (en souvenir)
eines Menschen gedenken ricerc
meilleures pensées à votre femme
Ihrer Frau die allerherzlichsten Grüße
2. pensée sans pl (opinion):
pensée
Meinung f
ne pas dissimuler [ou déguiser] sa pensée
aus seiner Meinung keinen Hehl machen
je partage votre pensée là-dessus
ich denke [genauso] wie Sie darüber
3. pensée sans pl FILOS:
pensée (raison)
Denken nt
pensée (façon de penser)
Denkweise f
la pensée abstraite
das abstrakte Denken
l'expression de la pensée par le langage
der Ausdruck der Gedanken durch die Sprache
la pensée distingue l'homme de l'animal
das Denkvermögen unterscheidet den Menschen vom Tier
4. pensée sans pl (philosophie):
pensée d'un philosophe, d'une époque
Gedankenwelt f
pensée d'un philosophe, d'une époque
Ideenwelt
pensée d'un philosophe, d'une époque
Philosophie f
pensée d'un mouvement politique
Ideengut nt
pensée chrétienne
christliche Lehre
libre pensée
Freidenkertum nt
pensée fondamentale
Kernsatz m
5. pensée (esprit):
pensée
Geist m
pensée
Sinn m
hanter la pensée de qn
jdm nicht aus dem Sinn gehen
être en pensée avec qn
in Gedanken bei jdm sein
se représenter qc par la pensée
sich dat etw im Geist[e] ausmalen
6. pensée (réflexion brève):
pensée
Denkspruch m
pensée2 [pɑ͂se] SOST f BOT
pensée
Stiefmütterchen nt
arrière-pensée <arrière-pensées> [aʀjɛʀpɑ͂se] SOST f
arrière-pensée
Hintergedanke m
sans arrière-pensée
ohne Hintergedanken
sans arrière-pensée accepter
rückhaltlos
sans arrière-pensée accepter
ohne Vorbehalt
Voce OpenDict
penser VB
je pense que ...
ich denke, dass ...
dire ce que les autres pensent tout bas
sagen, was die Anderen insgeheim denken
Voce OpenDict
penser VB
tout est pensé pour
alles ist gedacht für
Voce OpenDict
pensée SOST
pensée unique
Einheitsdenken nt
Voce OpenDict
prêt-à-penser SOST
présenter seulement du prêt-à-penser à ses étudiants
seinen Studenten nur Vorgekautes präsentieren
Présent
jepense
tupenses
il/elle/onpense
nouspensons
vouspensez
ils/ellespensent
Imparfait
jepensais
tupensais
il/elle/onpensait
nouspensions
vouspensiez
ils/ellespensaient
Passé simple
jepensai
tupensas
il/elle/onpensa
nouspensâmes
vouspensâtes
ils/ellespensèrent
Futur simple
jepenserai
tupenseras
il/elle/onpensera
nouspenserons
vouspenserez
ils/ellespenseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Le paradoxe aussi étrange que cela semble, est une de nos possessions spirituelles suprêmes, alors que la pensée univoque est un signe de faiblesse.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une opération de pensée dans laquelle on scie l'objet selon un plan donné.
fr.wikipedia.org
Il s'agit en quelque sorte d'un résumé de sa pensée musicale, exaltant les possibilités expressives du piano mais sans superflu.
fr.wikipedia.org
Émile Pereire appartenait au courant de pensée le saint-simonisme jusqu’en 1831.
fr.wikipedia.org
Elle l'épouse avec l'arrière-pensée de s'emparer de sa fortune.
fr.wikipedia.org