inglese » tedesco

I . re·search SOST [rɪˈsɜ:tʃ, ingl am ˈri:sɜ:rtʃ]

2. research no pl (study of):

research into/in/on
Erforschung f +gen
research in human genetics
to carry out [or conduct] [or pursue] research [into [or in] [or on] sth]

3. research (studies):

II . re·search SOST [rɪˈsɜ:tʃ, ingl am ˈri:sɜ:rtʃ] modifier

research (centre, programme, project, unit, work):

research
Forschungs-
research assistant
research institute/facility
research scientist
Forscher(in) m (f)
research team
research team

III . re·search VB vb intr [rɪˈsɜ:tʃ, ingl am -ˈsɜ:rtʃ]

IV . re·search VB vb trans [rɪˈsɜ:tʃ, ingl am -ˈsɜ:rtʃ]

1. research SCIENZE:

to research sth

ˈcan·cer re·search SOST no pl MED

I . mar·ket re·ˈsearch SOST no pl

II . mar·ket re·ˈsearch SOST modifier

ob·ser·va·tion·al re·ˈsearch SOST

op·eˈra·tions re·search SOST, OR SOST no pl

op·po·ˈsi·tion re·search SOST ingl am

re·ˈsearch fel·low SOST

re·ˈsearch fel·low·ship SOST

re·search in·sti·tute [rɪˈ-, ingl am ˈri:-] SOST

re·ˈsearch work·er SOST

ˈspace re·search SOST no pl

consumer research SOST

research centre, research center SOST

Contributo di un utente
research centre [or Am research center]

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Snowmelt started surprisingly early in high regions this year.

Research at the Vernagtferner shows that glacier melting is progressing faster than hitherto assumed.

Should summers continue to be as hot as in the past few years, Vernagtferner will cease to exist in 80 to 100 years.

www.artcircolo.de

Die Schneeschmelze ist auch in den hohen Regionen in diesem Jahr überraschend früh eingetreten.

Die Forschungen am Vernagtferner zeigen, dass die Gletscherschmelze deutlich schneller voranschreitet als angenommen.

Werden die Sommer in Zukunft so heiß wie die vergangenen Hitzesommer, dann gebe es den Vernagtferner in 80 bis 100 Jahren nicht mehr.

www.artcircolo.de

The Kaiser Wilhelm Society for the Promotion of Science ( now the Max Planck Society ) is founded.

In addition to the sciences, culture, business, and research flourish.

www.berlin.de

Die Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ( heute Max- Planck-Gesellschaft ) wird gegründet.

Neben der Wissenschaft blühen auch Kultur, Wirtschaft und Forschung.

www.berlin.de

application and evaluation of molecular probes for imaging of physical, chemical and biological environmental parameters in biomedicine and non-biological application fields

application and evaluation of optical biomarkers (contrast agents, molecular imaging) for diagnostics, monitoring and research

development and adaptation of optical sensor concepts and architectures

www.ibmt.fraunhofer.de

Anwendung und Evaluierung molekularer Sonden zur ( bildgebenden ) Messung physikalischer, chemischer und biologischer Umgebungsparameter in Biomedizin und nicht-biologischen Anwendungsfeldern

Anwendung und Evaluierung von optischen Biomarkern (Kontrastmittel, Molecular Imaging) für Diagnostik, Monitoring und Forschung

Entwicklung und Anpassung optischer Sensorkonzepte und -architekturen

www.ibmt.fraunhofer.de

Sustainability in energy generation and production were in general leading topics.

These issues are also in the focus of China's research and development efforts.

www.dechema.de

Nachhaltigkeit in Energieerzeugung und Produktion war generell eines der herausragenden Leitthemen der Veranstaltung ;

diese Fragestellungen stehen auch in China verstärkt im Fokus von Forschung und Entwicklung.

www.dechema.de

Picture 3 :

A Bremen chocolate manufacturer is a partner in the project and is expecting direct benefits from the research.

( Source:

www.ttz-bremerhaven.de

Bild 3 :

Ein Bremer Schokoladenfabrikant ist Projektpartner und verspricht sich direkte Vorteile von der Forschung.

( Quelle:

www.ttz-bremerhaven.de

From 1983 to 2003, Harald zur Hausen served as Chairman and Academic Member of the Foundation Board of the German Cancer Research Center ( DKFZ ) at Heidelberg.

In 2008, Harald zur Hausen was distinguished by the Nobel Prize for Medicine for his achievements in cancer research – particularly for his finding that cervical cancer in women is triggered via viral infections.

Zur Hausen received one half of the prize, while the other one went to Francoise Barré-Sinoussi and Luc Montagnier for their discovery of the HI-Virus, which causes the AIDS disease.

www.uni-wuerzburg.de

Von 1983 bis 2003 war Harald zur Hausen Vorsitzender und Wissenschaftliches Mitglied des Stiftungsvorstands des Deutschen Krebsforschungszentrums Heidelberg ( DKFZ ).

2008 wurde Harald zur Hausen für seine Leistungen in der Krebsforschung – im Besonderen für seine Erkenntnis, dass Gebärmutterhalskrebs bei Frauen durch Virusinfektionen ausgelöst wird - mit dem Nobelpreis für Medizin ausgezeichnet.

Zur Hausen erhielt die eine Hälfte des Nobelpreises, die andere ging an Francoise Barré-Sinoussi und Luc Montagnier für die Entdeckung des HI-Virus, das die AIDS-Erkrankung auslöst.

www.uni-wuerzburg.de

In his research work, Dr. Diederichs deals with the question which importance ribonucleic acids whose genetic information is not used to form proteins have for healty cells and degenerate cancer cells.

The research prize endowed by Heidelberg dentist Dr. Hella Bühler ( 1910-2002 ) is designed to support young Heidelberg scientists in continuing and deepening their outstanding work in the field of cancer research.

[ Mor …

www.uni-heidelberg.de

In seiner Forschungsarbeit beschäftigt sich Dr. Diederichs mit der Frage welche Bedeutung die Ribonukleinsäuren, deren genetische Information nicht in die Bildung von Proteinen umgesetzt wird, für die gesunden Zellen und die entarteten Krebszellen haben.

Der in diesem Jahr zum achten Mal vergebene und mit 100.000 € dotierte Hella-Bühler-Preis wurde von der Heidelberger Zahnärztin Dr. Hella Bühler ( 1910 – 2002 ) gestiftet und wird an junge Heidelberger Wissenschaftler vergeben, um ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre herausragenden Arbeiten auf dem Gebiet der Krebsforschung fortzuführen und zu vertiefen.

[ Meh …

www.uni-heidelberg.de

The balance of chances and risks of therapies in the medicine have been at the central focus of Prof. Dr. Jürgen Timm ’s research activities for many years.

He has worked as the planning and the evaluating biometrician in numerous projects and studies of cancer research and analysis of risks of different surgical operations (bone, bile, liver, colon, uterus), before the founding of the competence center.

These were followed by numerous studies and specialised publications.

www.kksweb.uni-bremen.de

Die Abwägung von Chancen und Risiken von Therapien in der Medizin stehen seit vielen Jahren im Zentrum der Forschungstätigkeit von Prof. Dr. Jürgen Timm.

Er war als planender und auswertender Biometriker bereits vor der Gründung des Kompetenzzentrums an zahlreichen Projekten der Krebsforschung und Untersuchungen zu Risiken der unterschiedlichsten chirurgischen Operationen beteiligt (Knochen, Galle, Leber, Colon, Uterus).

Daraus sind zahlreiche Studien und Spezialpublikationen entstanden.

www.kksweb.uni-bremen.de

The timber of many of the 198 species is of great economic interest because of its excellent insect and fungus resistance.

Certain substances in their leaves, moreover, are playing an increasingly important role in cancer research.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Unter den 198 Arten sind viele Vertreter, deren Holz von wirtschaftlichem Interesse ist, da diese besonders resistent gegen Insekten und Pilze sind.

Inhaltsstoffe der Blätter gewinnen außerdem in der Krebsforschung an Bedeutung.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

The ISREC Foundation also undertakes to support scientific training as well as projects that encourage the scientific and academic future in cancer research, in particular the projects of PhD students in biology or medicine taking part in doctoral programs.

The Swiss institute for experimental cancer research was supported over several decades by the ISREC Foundation.

Since 2008, it is financed by the EPFL and integrated into its School of Life Sciences.

www.isrec.ch

Dabei liegt das Schwergewicht vor allem auf Projekten aus Doktorandenprogrammen in den Bereichen Biologie oder Medizin.

Das Schweizerische Institut für experimentelle Krebsforschung wurde während mehreren Jahrzehnten von der ISREC Stiftung unterstützt.

Seit 2008 wird es von der EPFL finanziert und ist seiner Fakultät für Lebenswissenschaften angegliedert.

www.isrec.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文