italiano » sloveno

creare [kreˈa:re] VB vb trans

creato [kreˈa:to] SOST m

crepare [kreˈpa:re] VB vb intr +essere (muro, terra, pelle)

pokati [forma perf razpokati]

cremare [kreˈma:re] VB vb trans

crebbi [ˈkrebbi] VB

crebbi 1. pers sing pass rem di crescere

Vedi anche: crescere

I . crescere [ˈkreʃʃere] VB vb intr +essere

rasti [forma perf zrasti]

II . crescere [ˈkreʃʃere] VB vb trans

1. crescere (figli):

vzgajati [forma perf vzgojiti]

2. crescere com:

višati [forma perf zvišati]

credei [kreˈde:i] VB

credei 1. pers sing pass rem di credere

Vedi anche: credere

credere [ˈkre:dere]

sparsi [ˈsparsi] VB

sparsi 1. pers sing pass rem di spargere

Vedi anche: spargere

I . spargere [ˈspardʒere] VB vb trans

1. spargere (luce, calore):

2. spargere:

razlivati [forma perf razliti]
točiti [forma perf potočiti]

3. spargere (notizia):

širiti [forma perf razširiti]

II . spargere [ˈspardʒere] VB vb rifl

spargere -rsi:

-rsi

fidarsi [fiˈda:rsi] VB vb rifl

crisi [ˈkri:zi] SOST f

2. crisi MED:

napad m

corsi [ˈkorsi] VB

corsi 1. pers sing pass rem di correre

Vedi anche: correre

correre [ˈkorrere]

correre VB vb intr +essere o avere:

persi [ˈpɛrsi] VB

persi 1. pers sing pass rem di perdere

Vedi anche: perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] VB vb trans

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] VB vb intr

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] VB vb rifl

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

emersi [eˈmɛrsi] VB

emersi 1. pers sing pass rem di emergere

Vedi anche: emergere

emergere [eˈmɛrdʒere] VB vb intr

1. emergere (affiorare):

2. emergere (risultare):

kazati [forma perf pokazati]

3. emergere (venir fuori):

prikazovati se [forma perf prikazati se]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Vengono così a crearsi effetti imprevisti e contraddittori nel corso di un processo decisionale dovuti alla compartimentazione funzionale del cervello.
it.wikipedia.org
Infine, tra le due guerre mondiali, venne a crearsi sull'altopiano una bella zona residenziale abitata soprattutto da operai, ferrovieri, tranvieri, impiegati delle poste, elettricisti e operai del gas.
it.wikipedia.org
Questa donna nascondeva un arnese col quale il prigioniero poté, nel corso della notte, crearsi un buco da cui evadere.
it.wikipedia.org
Shino è una ragazza balbuziente e che soffre profondamente a causa di questo suo problema, non riuscendo infatti a crearsi nuove amicizie.
it.wikipedia.org
Myrna è un'abile trasformista capace di crearsi identità alternative (a volte persino maschili) e sfuggire alla giustizia.
it.wikipedia.org
A causa di questi continui trasferimenti, ebbe molte difficoltà a crearsi amicizie, tanto che in famiglia era considerata una ragazza timida e insicura.
it.wikipedia.org
Egli ne fu sollevato, essendo ormai sua convinzione che fosse inconcepibile pensare a crearsi una posizione quando così drammatica era la crisi della società russa.
it.wikipedia.org
È un processo che può crearsi per svariati motivi di gestione aziendale che aggravandosi, nell’atto finale, può culminare in insolvenza.
it.wikipedia.org
Grazie agli elementi comuni, cominciano a crearsi legami ed apporti reciproci tra sindacalismo rivoluzionario e futurismo, il quale accresce l'elitarismo dell'altro e le sue venature nicciane già esistenti.
it.wikipedia.org
Nel volgere di pochi anni l'immagine di pellegrini che gli stessi rom avevano contribuito a crearsi diventò così l'immagine di accattoni, ladri e oziosi.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina