olandese » tedesco

weer·lich·ten <weerlichtte, h. geweerlicht> [werlɪxtə(n)] VB vb impers ww

her·rij·zen <herrees, i. herrezen> [hɛrɛizə(n)] VB vb intr

ver·licht <verlichte, verlichter, verlichtst> [vərlɪxt] AGG

1. verlicht (van een last bevrijd):

2. verlicht (door licht beschenen):

3. verlicht (waarin lichten schijnen):

weer·licht [werlɪxt] SOST nt of m geen pl (bliksem)

her·rie [hɛri] SOST f geen pl

1. herrie (lawaai):

Krach m

2. herrie (drukte):

Rummel m colloq
Krawall machen colloq

3. herrie (ruzie):

Krach m

ver·lich·ten <verlichtte, h. verlicht> [vərlɪxtə(n)] VB vb trans

3. verlichten (inzicht brengen):

her·rij·ze·nis [hɛrɛizənɪs] SOST f geen pl

door·lich·ten <lichtte door, h. doorgelicht> [dorlɪxtə(n)] VB vb trans

1. doorlichten (licht doen schijnen in alle delen):

2. doorlichten (met röntgenstralen onderzoeken):

durchleuchten colloq

voor·lich·ten <lichtte voor, h. voorgelicht> [vorlɪxtə(n)] VB vb trans

2. voorlichten (seksuele voorlichting geven):

voor·lich·ter <voorlichter|s> [vorlɪxtər] SOST m

sche·mer·licht [sxemərlɪxt] SOST nt geen pl

her·ders·dicht <herdersdicht|en> [hɛrdərzdɪxt] SOST nt


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski