polacco » tedesco

bluzg <gen ‑a, pl ‑i> [blusk] SOST m gener al pl

1. bluzg ricerc (rozbryzg):

bluzgać <‑ga; forma perf z‑> [bluzgatɕ], bluzgnąć [bluzgnoɲtɕ] forma perf, bluznąć [bluznoɲtɕ] VB vb intr forma perf

1. bluzgać (rozpryskiwać się):

2. bluzgać colloq (przeklinać):

fluchen, was das Zeug hält fig colloq

bluźnić <‑ni; imperf ‑ij [lub bluźń]> [bluʑɲitɕ] VB vb intr

slabing <gen ‑u, pl ‑i> [slabiŋk] SOST m

1. slabing (w hutnictwie: walcarka):

Walze f

2. slabing (dział huty):

bluff [blef] SOST m

bluff → blef

Vedi anche: blef

blef <gen ‑u, senza pl > [blef] SOST m

Bluff m pegg

bluza <gen ‑zy, pl ‑zy> [bluza] SOST f

blues <gen ‑a, pl ‑y> [blus] SOST m

blues MUS:

Blues m

locuzioni:

czuć bluesa colloq

bluzka <gen ‑ki, pl ‑ki> [bluska] SOST f

swing <gen ‑a [lub ‑u], pl ‑i> [swiŋk] SOST m MUS

1. swing senza pl (rytm, styl muzyczny):

Swing m

2. swing (utwór):

Swing m

doping <gen ‑u, pl ‑i> [dopiŋk] SOST m

1. doping SPORT:

Doping nt

2. doping fig (zachęta):

Anreiz m

fading <gen ‑u, senza pl > [fejdiŋk] SOST m RADIO

leming <gen ‑a, pl ‑i> [lemiŋk] SOST m ZOOL

piling <gen ‑u, pl ‑i> [piliŋk] SOST m

reling <gen ‑u, pl ‑i> [reliŋk] SOST m

reling NAUT, t. TECN
Reling f

siding <gen ‑u, senza pl > [sidiŋk] SOST m (rodzaj okładziny zewnętrznej)

timing <gen ‑u, senza pl > [tajmiŋk] SOST m

wiking <gen ‑a, pl ‑owie> [vikiŋk] SOST m STOR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski