spagnolo » portoghese

Traduzioni di „despendurar“ nel dizionario spagnolo » portoghese

(Vai a portoghese » spagnolo)

despedazar <z → c> [despeðaˈθar] VB vb trans (romper)

I . desperdigar <g → gu> [desperðiˈɣar] VB vb trans

II . desperdigar <g → gu> [desperðiˈɣar] VB vb rifl

despenalizar [despenaliˈθar] VB vb trans

desperdiciar [desperðiˈθjar] VB vb trans

despensa [desˈpensa] SOST f

I . despeñar [despeˈɲar] VB vb trans

II . despeñar [despeˈɲar] VB vb rifl

despeñar despeñarse:

I . despedir [despeˈðir] irreg como pedir VB vb trans

2. despedir (echar, t. de un empleo):

3. despedir (emitir):

4. despedir (producir):

II . despedir [despeˈðir] irreg como pedir VB vb rifl despedirse

2. despedir (dejar un empleo):

I . despegar <g → gu> [despeˈɣar] VB vb trans

II . despegar <g → gu> [despeˈɣar] VB vb intr (avión)

III . despegar <g → gu> [despeˈɣar] VB vb rifl

despegar despegarse (desprenderse):

I . despejar [despeˈxar] VB vb trans

1. despejar (lugar, sala):

2. despejar (situación, misterio):

3. despejar SPORT:

II . despejar [despeˈxar] VB vb rifl despejarse

2. despejar (despabilarse):

I . despeinar [despei̯ˈnar] VB vb trans

II . despeinar [despei̯ˈnar] VB vb rifl

despeinar despeinarse:

I . despertar <e → ie> [desperˈtar] VB vb trans

II . despertar <e → ie> [desperˈtar] VB vb rifl

despertar despertarse:

despertar(-se)

despellejar [despeʎeˈxar] VB vb trans

1. despellejar (desollar):

2. despellejar colloq (criticar):

perdurar [perðuˈrar] VB vb intr

1. perdurar (todavía):

desfigurar [desfiɣuˈrar] VB vb trans

I . desprender [despren̩ˈder] VB vb trans

1. desprender (soltar):

2. desprender (gas, luz):

II . desprender [despren̩ˈder] VB vb rifl desprenderse

1. desprender (soltarse, deshacerse):

2. desprender (deducirse):

despilfarrar [despilfaˈrrar] VB vb trans

despeñadero [despeɲaˈðero] SOST m GEO

despegue [desˈpeɣe] SOST m

despegue AVIAZ, ECON

desperdicio [desperˈðiθjo] SOST m

1. desperdicio (residuo):

resto m

2. desperdicio (de tiempo, recursos):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português