spagnolo » tedesco

absterger <g → j> [aβsterˈxer] VB vb trans (herida)

destemple [desˈtemple] SOST m

1. destemple (música):

2. destemple (indisposición ligera):

3. destemple fig (desconcierto):

I . destemplar [destemˈplar] VB vb trans

1. destemplar (acero):

2. destemplar (sonido):

3. destemplar (perturbar):

II . destemplar [destemˈplar] VB vb rifl destemplarse

1. destemplar (alterarse):

2. destemplar (indisponerse):

I . abstemio (-a) [aβsˈtemjo, -a] AGG

II . abstemio (-a) [aβsˈtemjo, -a] SOST m (f)

I . abstraer [aβstraˈer] irreg como traer VB vb trans

destemplado (-a) [destemˈplaðo, -a] AGG

1. destemplado (sonido):

2. destemplado (voz):

rau

3. destemplado (acero):

4. destemplado (pintura):

5. destemplado (tiempo):

6. destemplado (persona):

7. destemplado (locuzione):

abstersión [aβsterˈsjon] SOST f MED

abstención [aβsteṇˈθjon] SOST f

1. abstención (privación, renuncia):

Verzicht m auf +acc

2. abstención POL:

3. abstención DIR:

templo [ˈtemplo] SOST m

destemplanza [destemˈplaṇθa] SOST f

1. destemplanza (inmoderación):

2. destemplanza (tiempo):

3. destemplanza (malestar):

subempleo [suβemˈpleo] SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina