spagnolo » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: faenero , farde , fango , fajín , fan , faenar , falena , faena , faneca , fanega , fané e fastén

faenero (-a) [faeˈnero, -a] SOST m (f) Cile

faenero (-a)
Landarbeiter(in) m (f)

fastén [fasˈten] AGG PRico

fané [faˈne] AGG

2. fané (vulgar):

3. fané anticuado Arg (cansado):

faneca [faˈneka] SOST f ZOOL

faena [faˈena] SOST f

2. faena colloq (mala pasada):

4. faena Cile (trabajadores):

falena [faˈlena] SOST f ZOOL

I . faenar [faeˈnar] VB vb intr

1. faenar (laborar):

2. faenar (pescar):

II . faenar [faeˈnar] VB vb trans (matar reses)

fan <fans> [fan] SOST mf

1. fan (admirador):

fan
Fan m

2. fan (fútbol):

fan

faja [ˈfaxa] SOST f

1. faja (para ceñir):

Korsett nt
Mieder nt

2. faja (para abrigar):

(Leib)binde f

3. faja (distintivo honorífico):

5. faja (de libros):

fango [ˈfaŋgo] SOST m

1. fango (lodo):

farde [ˈfarðe] SOST m colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina