spagnolo » tedesco

I . colgar <o → ue> g → gu [kolˈɣar] VB vb trans

5. colgar (ahorcar):

hängen an +dat colloq
erhängen an +dat

II . colgar <o → ue> g → gu [kolˈɣar] VB vb intr

III . colgar <o → ue> g → gu [kolˈɣarse] VB vb rifl

colgar (una foto) vb trans INET

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Busca una percha de alambre y endereza el gancho de colgar.
thebigwinetheory.com
Así, los cangrejos deben ser degustados al aire libre y, alrededor de la mesa, deben colgar faroles de variopintos colores.
blogmuchomasqueunviaje.com
Las niñas metieron los muñequitos dentro del balcón, los consolaron, y luego volvieron casi inmediatamente a colgar los fuera del balcón.
ecrp.uiuc.edu
Poner en la farola, mettre à la lanterne, era servirse de las cadenas de los reverberos del alumbrado para colgar a los que el furor popular designaba.
www.cubaencuentro.com
Tendió su cuerpo sobre el angosto catre de campaña, dejando colgar sus brazos hasta que tocaron el suelo de tierra apisonada de su carpa.
caballerosdelaordendelsol.blogspot.com
O sea, están a un paso de colgar un almanaque de taller mecánico.
www.fabio.com.ar
Hamaca de lona con bolinas de piola para colgar la en el sollado como cama de la marinería.
www.proteccioncivil.org
La tarara tiene unas pantorrillas que parecen palos de colgar morcillas.
www.geocities.com
Antes de meter al horno, perfora con el sacabocados de donde quieras colgar estas piezas.
planb.annaevers.com
Sabéis que no suelo usar el blog para colgar artículos repescados de la web, en todo caso comunicados de organizaciones y cosas así.
www.bitsrojiverdes.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina