spagnolo » tedesco

tatuar <1. pres tatúo> [tatuˈar] VB vb trans

tatuaje [tatuˈaxe] SOST m

infatuarse <1. pres me infatúo> [iɱfatuˈarse] VB vb rifl ricerc

petatearse [petateˈarse] VB vb rifl Mess (morirse)

aturrarse [atuˈrrarse] VB vb rifl Guat (marchitarse)

tatuador(a) [tatwaˈðor(a)] SOST m(f)

Tätowierer(in) m (f)

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] VB vb rifl

anticuarse [an̩tiˈkwarse] VB vb rifl

1. anticuarse (método, ideas):

2. anticuarse (vestido, estilo, costumbre):

estatuaria [estaˈtwaria] SOST f

apitiguarse [apitiˈɣwarse] VB vb rifl Cile

encaratularse [eŋkaratuˈlarse] VB vb rifl

achiguarse [aʧiˈɣwarse] VB vb rifl Arg, Cile

1. achiguarse (combarse):

2. achiguarse (echar barriga):

griparse [griˈparse] VB vb rifl TECN

alobarse [aloˈβarse] VB vb rifl colloq

coñearse [koɲeˈarse] VB vb rifl volg

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Jamás preguntó, pero en contra de uno de los motivos en auge aseguró que, no recomiendo tatuarse el nombre de la pareja, es mufa.
noticiasbahia24.com
Es tatuarse insignias en el pecho con el tizne de las más riesgosas victorias.
nalochiquian.blogspot.com
Por eso es preferible tatuarse en invierno.
laarepaenlinea.blogspot.com
Pretende equiparalo con tatuarse el cuerpo entero o el body paint, aunque no son tan insanos como las operaciones.
www.ciutat.es
Su hija / hijo quiere tatuarse / perforarse las orejas / ponerse un dije en el ombligo... o peor.
ar.selecciones.com
La práctica de tatuarse desarrolló durante miles de años y alcanzó un punto culmen con el perfeccionamiento de motivos geométricos.
nexosmunicipales.org
Ahora está bien visto tatuarse o hacerse un agujero en el cuerpo para colgarse algo.
jesusmarrero.wordpress.com
Tatuarse antes era el símbolo del mundo clandestino, y era la práctica preferida de los presos.
despertarcristiano.blogspot.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina