Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vergeht
passes
tedesco
tedesco
inglese
inglese
I. ver·ge·hen* [fɛɐ̯ˈge:ən] irreg VB vb intr +sein
1. vergehen (verstreichen):
vergehen
to go by
vergehen
to pass
2. vergehen (schwinden):
vergehen
to wear off
igitt! da vergeht einem ja gleich der Appetit
yuk! it's enough to make you lose your appetite
3. vergehen (sich zermürben):
[vor etw dat] vergehen
to die [or be dying] [of sth]
vor Scham/Hunger/Sehnsucht vergehen
to die of shame/be dying of hunger/pine away
II. ver·ge·hen* [fɛɐ̯ˈge:ən] irreg VB vb rifl +haben
1. vergehen (an jdm eine Sexualstraftat begehen):
sich acc [an jdm] vergehen
to indecently assault sb
2. vergehen (verstoßen):
sich acc [gegen etw acc] vergehen
to violate sth
La·chen <-s> [ˈlaxn̩] SOST nt kein pl
1. Lachen (Gelächter):
Lachen
laughter
er brach in lautes Lachen aus
he burst out laughing
jdm wird das Lachen [schon] noch vergehen colloq
sb will be laughing on the other side of their face
sich dat das Lachen verkneifen
to stifle one's laughter
vor Lachen
with laughter
ich bin vor Lachen bald geplatzt
I nearly split my sides with laughter
2. Lachen (Lache):
Lachen
laugh
ein breites Lachen
a guffaw
locuzioni:
jdm bleibt das Lachen im Hals stecken colloq
the laughter sticks in sb's throat
Ver·ge·hen <-s, -> [fɛɐ̯ˈge:ən] SOST nt
Vergehen
offence [or ingl am -se]
Vergehen
misdemeanour [or ingl am -or] term tecn
anzeigepflichtiges Vergehen DIR
notifiable offence
Unkraut vergeht nicht prov
it will take more than that to finish me/him etc. off
..., dass jdm Hören und Sehen vergeht
that sb doesn't/won't know what day it is
inglese
inglese
tedesco
tedesco
elapse
vergehen ricerc
fly by holiday, time
wie im Flug vergehen
speed by
schnell vergehen
this year simply seems to be speeding by
dieses Jahr scheint wie im Flug zu vergehen
indictable offence
schweres Vergehen
venial sin
harmloses Vergehen
misdemeanour
[leichtes] Vergehen
misdemeanour
geringfügiges Vergehen nt
tedesco
tedesco
inglese
inglese
Vergehen SOST nt DIR ECON
Vergehen
violation
inglese
inglese
tedesco
tedesco
violation
Vergehen nt
cease
vergehen
perish
vergehen
Präsens
ichvergehe
duvergehst
er/sie/esvergeht
wirvergehen
ihrvergeht
sievergehen
Präteritum
ichverging
duvergingst
er/sie/esverging
wirvergingen
ihrvergingt
sievergingen
Perfekt
ichbinvergangen
dubistvergangen
er/sie/esistvergangen
wirsindvergangen
ihrseidvergangen
siesindvergangen
Plusquamperfekt
ichwarvergangen
duwarstvergangen
er/sie/eswarvergangen
wirwarenvergangen
ihrwartvergangen
siewarenvergangen
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Bei länger anhaltender Trockenheit sind nur noch die drei tieferen Lachen wassergefüllt, der Rest fällt trocken.
de.wikipedia.org
Das Lachen des Publikums war für den Fernsehzuschauer hörbar; es entstand das Gefühl, einem Live-Ereignis beizuwohnen.
de.wikipedia.org
Gelotophobiker empfinden zudem negative Gefühle, wenn sie andere Menschen lachen hören.
de.wikipedia.org
Sie entwarf Werbeanzeigen, die den Kunden zum Nachdenken, Lachen und Diskutieren anregten.
de.wikipedia.org
Nur, er blutet nicht und verliert insbesondere nicht einmal sein Lachen bei einer solchen Aktion.
de.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Das Urteil stellt sicher, dass wissenschaftliche Einrichtungen künftig effektiv auf schweres wissenschaftliches Vergehen – wie im Fall Schön das Fälschen von Forschungsergebnissen nach der Promotion – reagieren und sich damit schützend vor unabdingbare wissenschaftliche Standards stellen können.
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
The judgement ensures that in the future scientific institutions will be able to react effectively to serious scientific offences – as in the Schön case falsifying research results after his doctorate – and can thus safeguard inalienable scientific standards.
[...]
Dies ist je nach Schwere des Vergehens mit einer Punktevergabe von 10 bis 40 Punkten gestaffelt.
[...]
www.siam-info.de
[...]
This is graduated depending upon severity of the offence with a point assignment between 10 and 40 points.
[...]
[...]
Zwar ist es zu spät, um bereits verlorene Leben zu retten, jedoch noch nicht, um die Verantwortung für diese Vergehen zuzuweisen.
[...]
www.kas.de
[...]
While it is too late to save the lives that have already been lost, it is not yet too late to assign the responsibility for these offences.
[...]
[...]
Aufgrund der Anzeige wurde Eichinger wegen "Vergehens nach dem Heimtückegesetz" zu zehn Monaten Gefängnis verurteilt.
www.doew.at
[...]
Based on this complaint, Eichinger was sentenced to ten months imprisonment for "misdemeanor pursuant to the Treachery Act."
[...]
Zudem verweisen die Daten darauf, dass sich die frühen antisozialen Tendenzen bei den Gründern auf "geringere Vergehen" beschränken.
www.uni-jena.de
[...]
Moreover, the data pointed to the fact that the early anti-social tendencies could be narrowed down to 'smaller misdemeanors'.