tedesco » italiano

Gammel <-s> SOST m ugs

Rammel <-s, Rammel> SOST m reg pej

Bammel <-s> SOST m ugs

Hammel <-s, -> SOST m

bammeln +haben VB intr reg

2. bammeln (am Galgen):

gammeln [ˈgaməln] VB intr +haben ugs

I . rammeln VB intr +haben

1. rammeln (stoßend drängen):

rammeln ugs

2. rammeln:

an etwas dat rammeln (rütteln) ugs

3. rammeln JAGD (von Hasen und Kaninchen):

4. rammeln (koitieren):

rammeln vulg

II . rammeln VB rfl sich rammeln

5. rammeln (sich balgen):

locuzioni:

sich an etwas dat rammeln (sich stoßen)

I . sammeln VB trans

II . sammeln VB rfl

Sammeln <-s> SOST nt

1. Sammeln:

Pomelo <-s, -s> SOST m

Tangelo <Tangelo, -s> SOST f

kämmeln VB trans TEX

Grammel <-, -n> SOST f österr

1. Grammel (Griebe):

Grammel österr

2. Grammel (Hure):

Grammel österr ugs

Hammer <-s, Hämmer> SOST m

Kammer <-, -n> SOST f

1. Kammer:

2. Kammer (Abstellraum):

3. Kammer ANAT :

4. Kammer SCHIFF :

5. Kammer TECH :

camera f

6. Kammer POL :

Camera f

Sammet <-s, Sammet> SOST m obs

Sammet → Samt

Vedi anche: Samt

Samt <-[e]s, -e> SOST m

Jammer <-s> SOST m

1. Jammer (Wehklage):

lamenti mpl

2. Jammer (elender Zustand):

locuzioni:

un) peccato che

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski