tedesco » polacco

Gene̱hmigungsstelle <‑, ‑n> SOST f AMMIN

Gene̱hmigungsverfahren <‑s, ‑> SOST nt DIR

Ze̱i̱tungswesen <‑s, senza pl > SOST nt

Beschạffungswesen <‑s, senza pl > SOST nt

Rẹchnungswesen <‑s, senza pl > SOST nt WIRTSCH

Gene̱hmigungsbehörde <‑, ‑n> SOST f

gene̱hmigungsbedürftig AGG

Gene̱hmigungsantrag <‑[e]s, ‑anträge> SOST m DIR

Gene̱hmigung <‑, ‑en> SOST f

2. Genehmigung (Berechtigungsschein):

II . gene̱hmigen* [gə​ˈneːmɪgən] VB vb rifl scherz colloq (sich gestatten)

Erzi̱e̱hungswesen <‑s, senza pl > SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski