tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Erlass , Anlass , Ablass , blass , Elsass , hellauf , helau e Hellas

Hẹllas <‑, senza pl > [ˈhɛlas] SOST nt (Griechenland)

hẹlla̱u̱f [ˈhɛl​ˈʔaʊf] AVV

ẸlsassOR <‑[es], senza pl > [ˈɛlzas] SOST nt, ẸlsaßVO SOST nt <‑[sses], senza pl >

I . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AGG <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssOR [blas] AGG AVV, blạßVO AVV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

ẠblassOR <‑es, Ablässe> [ˈaplas, pl: ˈaplɛsə] SOST m

Ablass SOST m <‑sses, Ablässe>:

Ablass RELIG, RELIG
odpust m

ẠnlassOR <‑es, Anlässe> [ˈanlas, pl: ˈanlɛsə] SOST m, ẠnlaßVO SOST m <‑sses, Anlässe>

3. Anlass CH (Veranstaltung):

ErlạssOR <‑es, ‑e [o. A: Erlässe]> [ɛɐ̯​ˈlas] SOST m, ErlạßVO SOST m <‑sses, ‑sse [o. A: Erlässe]>

1. Erlass (Verordnung):

2. Erlass senza pl (das Herausgeben: eines Gesetzes):

wydanie nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski