tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Paprika , Kaper , Kapee , papp , Papa , Parka , Eureka , pappig , Papaya e pappen

Pạprika1 <‑s, ‑[s]> [ˈpaprika] SOST m (Pflanze)

I . pạppen [ˈpapən] VB vb trans colloq

pappen Aufkleber:

przylepiać [forma perf przylepić]

Papa̱ya <‑, ‑s> [pa​ˈpaːja] SOST f

I . pạppig [ˈpapɪç] AGG colloq

1. pappig (klebrig):

2. pappig (breiig):

II . pạppig [ˈpapɪç] AVV

pappig kleben:

E̱u̱reka <‑, senza pl > [jʊə​ˈriːkə] SOST f

Eureka Abk. von European Research Coordination Agency

Pạrka <‑s, ‑s> [ˈparka] SOST m SOST f <‑, ‑s>

parka f colloq

Pạpa <‑s, ‑s> [ˈpapa] SOST m ohne art colloq

tata m colloq
tatuś m colloq

pạpp [pap] INTER

Kape̱e̱ [ka​ˈpeː]

Ka̱per2 <‑s, ‑> [ˈkaːpɐ] SOST m STOR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski