tedesco » polacco

I . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] VB vb intr (ohne Widerspruch gehorchen)

II . pari̱e̱ren* [pa​ˈriːrən] VB vb trans SPORT

1. parieren (abwehren):

odpierać [forma perf odeprzeć]
odbijać [forma perf odbić]
odparowywać [forma perf odparować]

2. parieren (ein Pferd zum Stehen bringen):

ściągać [forma perf ściągnąć] [konia]

Ambiẹnte <‑, senza pl > [am​ˈbi̯ɛntə] SOST nt

Tangẹnte <‑, ‑n> [taŋ​ˈgɛntə] SOST f

2. Tangente (Straße):

Ja̱hresrente <‑, ‑n> SOST f

Pa̱riwert <‑[e]s, ‑e> SOST m WIRTSCH

al dẹnte [al​ˈdɛnte] AGG GASTR

Alimẹnte [ali​ˈmɛntə] SOST pl

si̱e̱bente(r, s) [ˈziːbəntə, -tɐ, -təs] NUM

siebente → siebte(r, s)

Vedi anche: S

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Wịldente <‑, ‑n> SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski