tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Schau , Schar , Scham , Schal , schal , Schah , Schaf , Achat , bachab e Schach

Acha̱t <‑[e]s, ‑e> [a​ˈxaːt] SOST m

Scha̱f <‑[e]s, ‑e> [ʃaːf] SOST nt

1. Schaf (Tier):

owca f
czarna owca fig colloq

2. Schaf colloq (Dummkopf):

baran m pegg colloq

Scha̱h <‑s, ‑s> [ʃaː] SOST m (Träger des Titels)

scha̱l [ʃaːl] AGG

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] SOST m

Scha̱m <‑, senza pl > [ʃaːm] SOST f

2. Scham ricerc ANAT → Schamgegend

Vedi anche: Schamgegend

Scha̱mgegend <‑, senza pl > SOST f ANAT

Scha̱r <‑, ‑en> [ʃaːɐ̯] SOST f

1. Schar (große Menge):

tłum m

2. Schar ZOOL:

chmara f
stado nt

3. Schar MILIT:

4. Schar AGR (Pflugschar):

Scha̱u̱ <‑, ‑en> [ʃaʊ] SOST f

1. Schau (Spektakel):

rewia f
pokaz m
odstawić show colloq
robić [forma perf z‑] z siebie widowisko colloq
usuwać [forma perf usunąć] kogoś w cień fig

3. Schau (mystische, religiöse Schau):

wizja f

Schạch1 <‑s, senza pl > [ʃax] SOST nt (Brettspiel)

bachạb [bax​ˈap] AVV CH

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski