tedesco » polacco

Spi̱e̱lregeln SOST f pl

Bü̱cherregal <‑s, ‑e> SOST nt, Bü̱cherschaft SOST m <‑[e]s, ‑schäfte> CH

Spi̱e̱lraum <‑[e]s, senza pl > SOST m

2. Spielraum TECN:

luz m

Spi̱e̱lende <‑s, ‑n> SOST nt SPORT

Spielere̱i̱2 <‑, ‑en> [ʃpiːlə​ˈraɪ] SOST f

1. Spielerei (Kleinigkeit):

2. Spielerei meist pl (Kinkerlitzchen):

fidrygałki pl colloq

Spi̱e̱lerin <‑, ‑nen> SOST f

Spielerin → Spieler

Vedi anche: Spieler

Spi̱e̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

1. Spieler (jd, der an einem Spiel teilnimmt):

gracz m

2. Spieler SPORT:

zawodnik(-iczka) m (f)

3. Spieler THEAT:

aktor(ka) m (f)

4. Spieler (Glücksspieler):

hazardzista(-tka) m (f)

Spi̱e̱lplan <‑[e]s, ‑pläne> SOST m (eines Theaters, Kinos)

Spi̱e̱lzeit <‑, ‑en> SOST f

2. Spielzeit (Theatersaison):

sezon m

3. Spielzeit (Spieldauer eines Films):

Spi̱e̱lball <‑[e]s, ‑bälle> SOST m

2. Spielball (Person, Sache, die von anderen abhängig ist):

Spi̱e̱lfeld <‑[e]s, ‑er> SOST nt

Spi̱e̱lgeld <‑[e]s, ‑er> SOST nt

1. Spielgeld (Geldersatz beim Spiel):

żeton m [do gry]

2. Spielgeld (Einsatz beim Spiel):

stawka f

Spi̱e̱lzeug <‑[e]s, ‑e> SOST nt a. fig

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski