tedesco » portoghese

ab|hängen1 VB vb trans

2. abhängen (Verfolger):

ab|fangen VB vb trans irr

2. abfangen (Stoß):

an|hängen VB vb trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

befangen AGG

1. befangen (unsicher):

2. befangen DIR:

I . erhängen* VB vb trans

II . erhängen* VB vb rifl

erhängen sich erhängen:

gehangen [gəˈhaŋən]

gehangen pp von hängen:

Vedi anche: hängen

I . hängen VB vb trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB vb intr

2. hängen colloq (sich verhaken):

bedingen* VB vb trans

2. bedingen (verursachen):

auf|fangen VB vb trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

auf|hängen VB vb trans irr

2. aufhängen (Hörer):

3. aufhängen (Person):

aus|hängen1 VB vb trans

1. aushängen (aufhängen):

2. aushängen (Tür):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português