tedesco » portoghese

aus|legen VB vb trans

1. auslegen (Waren):

2. auslegen (Geld):

3. auslegen (ausstatten):

4. auslegen (Text):

aus|lesen VB vb trans

II . aus|geben VB vb rifl

ausgeben sich ausgeben irr:

aus|heben VB vb trans irr

1. ausheben (Loch):

2. ausheben (Verbrecherbande):

3. ausheben CH (Truppen):

ausleeren VB vb trans

1. ausleeren (Gefäß):

2. ausleeren (Flüssigkeit):

aus|leiern VB vb intr +sein (Gummi, Gewinde)

aus|leihen VB vb trans irr

2. ausleihen (verleihen):

emprestar a. c. a alguém

aus|liegen VB vb intr

ausliegen irr (Waren, Netze):

aus|laden VB vb trans irr

1. ausladen (Auto, Last):

ausladen NAUT

2. ausladen (Gäste):

aus|losen [ˈaʊslo:zən] VB vb trans

aus|lösen VB vb trans

1. auslösen (hervorrufen):

2. auslösen (Schuss):

II . aus|lassen VB vb rifl

auslassen sich auslassen irr:

aus|laufen VB vb intr irr +sein

1. auslaufen NAUT:

3. auslaufen (enden):

4. auslaufen (Farben):

aus|listen VB vb trans COMM

Berufsleben <-s> SOST nt kein pl

Auslagen SOST f pl

aus|lernen VB

Contributo di un utente
auslernen (Studium) vb intr
terminar os estudos vb trans
aus|lernen (Lehre) vb intr
terminar a aprendizagem vb trans

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Oft wird Heimwerken auch nur aus Spaß, Ausleben von Kreativität, aus finanziellen Gründen oder Freude an manueller Arbeit betrieben.
de.wikipedia.org
Aus dem Recht eines Kindes, sich ausleben zu können, resultiert bei der Mutter ein Höchstmaß an Nachsicht.
de.wikipedia.org
Solange sich diese Einwanderer korrekt verhielten, konnten sie ihren Glauben in Freiheit ausleben.
de.wikipedia.org
Gewalt wird als spontaner Ausdruck von Kraft, Vitalität und Ausleben von Frustration erlebt.
de.wikipedia.org
Sie konnten in die höchsten Ämter aufsteigen und ihren Glauben frei ausleben.
de.wikipedia.org
Im Mittelpunkt standen meist exzentrische Charaktere, die ihre oft haarsträubenden Probleme und Neurosen in exzessiven Dialogen ausleben.
de.wikipedia.org
Er sei in seiner Jugend selbst einer ähnlich intensiven Liebe nahegekommen, habe seine Gefühle aber nicht ausgelebt.
de.wikipedia.org
Humboldts Konzept der optimalen individuellen Entfaltung schloss den Anspruch ein, die eigene Sexualität mit wechselnden Partnerinnen auch aus dem käuflichen Milieu ausleben zu können.
de.wikipedia.org
Der Film leide unter den nicht sehr flüssigen Übergängen der einzelnen Zeitebenen und unter der viel zu plakativen Botschaft, dass man seine Träume ausleben müsse.
de.wikipedia.org
Wer Homosexualität offen auslebt, dem droht dafür eine Gefängnisstrafe.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"ausleben" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português