tedesco » portoghese

Befestigung <-en> SOST f

1. Befestigung (von Straße, Damm):

2. Befestigung (mit Schrauben):

3. Befestigung MILIT:

4. Befestigung (einer Freundschaft):

Abfallbeseitigung SOST f kein pl

befestigen* VB vb trans

2. befestigen (Straße):

3. befestigen MILIT:

4. befestigen (Freundschaft):

Abfertigung <-en> SOST f

1. Abfertigung (Versand):

2. Abfertigung (von Kunden):

Gleichberechtigung SOST f kein pl

Begünstigung <-en> SOST f

Ausfertigung SOST f kein pl

1. Ausfertigung (von Pass, Rechnung):

2. Ausfertigung (Exemplar):

Berechtigung <-en> SOST f

Beseitigung <-en> SOST f

1. Beseitigung (das Entfernen):

2. Beseitigung colloq (Ermordung):

Beschäftigung <-en> SOST f

1. Beschäftigung (Tätigkeit):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zusammengefasste Kampfstände mit Verbindungsgräben oder Schützengräben werden als Feldbefestigung bezeichnet.
de.wikipedia.org
Dort legte es eine starke Feldbefestigung zum Schutz des Hafens und damit der Seeverbindung an.
de.wikipedia.org
Ein Laufgraben (auch Verbindungsgraben) ist eine Feldbefestigung in Form eines einfachen Grabens, der das Hinterland mit der vordersten Frontlinie verbindet und Schutz vor Gewehrkugeln und Granatsplittern bietet.
de.wikipedia.org
Der Feldzug setzte sich aus beweglich geführten Schlachten am jeweils äußersten Ende der Front und einzelnen Frontalangriffen von Feldbefestigung zu Feldbefestigung zusammen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português