tedesco » portoghese

II . schnorren [ˈʃnɔrən] VB vb intr

1. schnorren colloq (betteln):

2. schnorren pegg CH (daherreden):

schnurren [ˈʃnʊrən] VB vb intr (Katze)

schnarchen [ˈʃnarçən] VB vb intr

II . schnappen [ˈʃnapən] VB vb intr

1. schnappen (Hund):

Schnalle <-n> [ˈʃnalə] SOST f

Schnauze <-n> [ˈʃnaʊtsə] SOST f

1. Schnauze (von Tier):

2. Schnauze pegg (Mund):

bico m
boca f
cala o bico!

Schubkarre <-n> SOST f

schnattern [ˈʃnatɐn] VB vb intr

schnäuzen VB vb rifl

schnäuzen sich schnäuzen:

Schnabel <-s, Schnäbel> [ˈʃna:bəl] SOST m

1. Schnabel (des Vogels):

bico m

2. Schnabel colloq (Mund):

bico m
boca f

Schnauferl <-s, -> SOST nt colloq A

Schnecke <-n> [ˈʃnɛkə] SOST f ZOOL

Schneide <-n> [ʃnaɪdə] SOST f

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Früher zogen Bettelmusikanten mit einer Schnarre durch die Straßen, wovon sich die Bezeichnung Schnorrer (jiddisch: שנאָרער) ableitete.
de.wikipedia.org
Ratsche oder Rätsche (zu mittelhochdeutsch ratzen ‚klappern‘, verwandt mit neuhochdeutsch rasseln), auch Schnarre, Schnurre, Rappel, Räppel, Riärtel, Knarre, ist ein hölzernes Lärm- und Effektinstrument.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "schnarre" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português