spagnolo » tedesco

silla [ˈsiʎa] SOST f

2. silla (montura):

silla
Sattel m

S. [san] SOST m

S. abbreviazione di San

S.
St.

S, s [ˈese] SOST f

S, s
S, s nt
S, s de Soria

S. S. [eseˈese] SOST f

S. S. abbreviazione di Schutzstaffel

S. S.
SS f

S. L., SL [eseˈele] SOST f

S. L. ECON, DIR abbreviazione di Sociedad Limitada

S. L.
GmbH f

P. S. [pos esˈkriptun]

P. S. abbreviazione di post scriptum

P. S.
PS

Vedi anche: post scriptum

post scriptum [posˈkriptun] SOST m

S. A., SA [eseˈa] SOST f

1. S. A. → sociedad anónima

S. A.
AG f

2. S. A. → Su Alteza

S. A.
I. H.
S. A.
S. H.

S. M. [eseˈeme]

S. M. abbreviazione di Su Majestad

S. M.

s/ref [su rrefeˈreṇθja]

s/ref abbreviazione di su referencia

s/ref

s. e. u. o. [ˈsalβo eˈrror womiˈsjon]

s. e. u. o. abbreviazione di salvo error u omisión

s. e. u. o.

c. f. s. [θe(e)feˈese]

c. f. s. COMM abbreviazione di coste, flete y seguro

c. f. s.
cif

Vedi anche: coste

coste [ˈkoste] SOST m

Preis m
Betrag m
Transaktions- und Kurssicherungskosten pl

S. en C. [soθjeˈðað eŋ koman̩ˈdita]

S. en C. abbreviazione di sociedad en comandita

S. en C.
KG f

S. R. L., SRL [ese(e)rreˈele] SOST f

S. R. L. ECON, DIR abbreviazione di Sociedad de Responsabilidad Limitada

S. R. L.
GmbH f

s. r. c. [se rrweɣa kon̩testaˈθjon]

s. r. c. abbreviazione di se ruega contestación

s. r. c.
u. A. w. g.
s/n (sin número) abbrev
ohne (Haus-)Nummer
V. O. S. (versión original subtitulada) CINEM, TEATR abbrev
O. m. U.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Sabemos que significa no sentarse en silla de escarnecedores, no andar en camino de pecadores, pero no entendemos qué es meditar.
www.maranathaweb.org
La silla es reversible y el capazo reclinable.
elegircarrito.com
Sobre ella se colocaba una silla de montar, aperos y vaquetas viejas, tarros, jarros y chunches viejos (al igual que en el presente).
www.guanacastehoy.com
Estar ingánica es casi una condición sine qua non de estar en wheelchair / silla de ruedas (?
wheelchairrules.blogspot.com
En términos generales, la silla reclinable ofrece mayor alivio de la presión que la inclinable, pero con un mayor riesgo de cizalla.
www.christopherreeve.org
No se siente en silla de escarnecedores.
encontacto.org
Me recojo, me pliego en mí mismo, retrepado en esa silla minúscula.
etiquetanegra.com.pe
Además, hay que fijarse que la silla sea de una tela o material confortable y cómodo para el bebé, que no le cause daños.
mamikanguro.com
Un tiempo después un alto funcionario pasó cerca, llevado en una silla de manos, acompañado por asistentes y escoltado por soldados batiendo gongos.
sloyu.com
Las barras se suspendían por sus argollas del albardón o la silla, según tirasen dos caballos o uno.
www.opushabana.cu

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina