francese » polacco

font [fɔ̃] VB

font indic prés de faire:

Vedi anche: faire

I . faire [fɛʀ] VB vb trans

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MED colloq:

12. faire ECON:

13. faire AGR (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] VB vb intr vb impers

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire colloq (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] VB vb rifl

2. faire (action réciproque):

3. faire colloq (avoir couché avec):

4. faire colloq (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire vb impers (commencer):

locuzioni:

t'en fais pas! colloq

I . faire [fɛʀ] VB vb trans

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MED colloq:

12. faire ECON:

13. faire AGR (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] VB vb intr vb impers

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire colloq (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] VB vb rifl

2. faire (action réciproque):

3. faire colloq (avoir couché avec):

4. faire colloq (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire vb impers (commencer):

locuzioni:

t'en fais pas! colloq

faire-part [fɛʀpaʀ] SOST m inv

laisser-faire [lesefɛʀ] SOST m inv

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SOST m inv

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ces films, comme leur titre l'indique, ne font qu'aguicher le spectateur : les filles portent des costumes révélateurs, mais il n'y a jamais de nudité.
fr.wikipedia.org
La couverture végétale est un maquis traditionnel, bas, où en période hivernale, les baies de myrte et d'arbousier abondent et font le régal de passereaux migrateurs.
fr.wikipedia.org
Les œufs de saumon (parfois et abusivement appelés « caviar rouge ») font chacun environ 5 mm de diamètre.
fr.wikipedia.org
Les guitares se font rageuses et l'attitude des musiciens sur la pochette de l'album est sans équivoque.
fr.wikipedia.org
Cependant, cette subtilité est ignorée par les médias en général, qui font une traduction directe et donc confuse.
fr.wikipedia.org
En marge de l’élevage extensif, certains producteurs font de l’embouche et bénéficient de formations de la part des partenaires.
fr.wikipedia.org
Mais son obstination, son courage, lui font bientôt accumuler les victoires.
fr.wikipedia.org
Son fair-play sur le terrain et sa générosité font de lui un joueur respecté et apprécié.
fr.wikipedia.org
Les spécialistes font une distinction entre les cernes creux isolés et les cernes creux associés à un affaissement des pommettes.
fr.wikipedia.org
Des critiques se font alors de plus en plus nombreuses et virulentes, car ces instillations sont dangereuses.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "font" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski