tedesco » polacco

stä̱hlen [ˈʃtɛːlən] VB vb trans ricerc

Stạll <‑[e]s, Ställe> [ʃtal, pl: ˈʃtɛlə] SOST m

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] SOST nt

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło nt

2. Emblem (Sinnbild):

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] SOST m (f)

muzułmanin(-anka) m (f)

sta̱ch [ʃtaːx] VB vb intr, vb trans, vb rifl, impers

stach imperf von stechen

Vedi anche: stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb intr

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb trans

2. stechen (hineinstechen):

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB vb rifl

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VB impers

sta̱hl [ʃtaːl] VB vb trans, vb rifl

stahl imperf von stehlen

Vedi anche: stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB vb trans

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB vb rifl

2. stehlen (sich drücken vor):

wymigiwać [forma perf wymigać] się od

Sta̱ke <‑, ‑n> [ˈʃtaːkə] SOST f ted sett

Stạmm1 <‑[e]s, Stämme> [ʃtam, pl: ˈʃtɛmə] SOST m

1. Stamm (Baumstamm):

pień m

2. Stamm (Volksstamm):

plemię nt
vom Stamme Nimm sein scherz colloq

3. Stamm BIOL:

szczep m

4. Stamm LING:

rdzeń m

stạnd [ʃtant] VB vb intr, vb trans, vb rifl

stand imperf von stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

stạnk [ʃtaŋk] VB vb intr

stank imperf von stinken

Vedi anche: stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] VB vb intr

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken colloq (verdächtig sein):

to pachnie zdradą! colloq

3. stinken colloq (zuwider sein):

śmierdzi mi to! colloq
mam ciebie dosyć! colloq

stạrb [ʃtarp] VB vb intr

starb imperf von sterben

Vedi anche: sterben

I . stạrk <stärker, stärkste> [ʃtark] AGG

3. stark (mächtig):

5. stark (robust):

7. stark (laut):

11. stark colloq (hervorragend):

super colloq

Stapler SOST

Contributo di un utente
Stapler (Gabelstapler) m forma breve

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski