Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kaçağın
kiss
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
embrasse [ɑ̃bʀas] SOST f
embrasse
I. embrasser [ɑ̃bʀase] VB vb trans
1. embrasser (donner un baiser à):
embrasser personne
to kiss (sur on)
embrasser joues, front
embrasse ta mère pour moi
2. embrasser (étreindre):
3. embrasser (choisir) form:
embrasser carrière, profession
embrasser cause, religion
4. embrasser (saisir) form:
embrasser recherche, étude: période, question
embrasser œil, regard, caméra: paysage
embrasser personne, auteur: sujet, domaine
II. s'embrasser VB vb rifl
to kiss (each other) (sur on)
III. embrasser [ɑ̃bʀase]
qui trop embrasse mal étreint
inglese
inglese
francese
francese
embrasse f
embrace lett
embrace religion, ideology
embrasse-moi!
kiss person
to kiss sb on cheek, lips
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. embrasser [ɑ̃bʀase] VB vb trans
1. embrasser (donner un baiser):
2. embrasser (saluer):
je t'/vous embrasse
3. embrasser (prendre dans les bras):
II. embrasser [ɑ̃bʀase] VB vb rifl s'embrasser
1. embrasser (donner un baiser):
2. embrasser (prendre dans ses bras):
to take sb's side
inglese
inglese
francese
francese
espouse belief
embrace religion
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. embrasser [ɑ͂bʀase] VB vb trans
1. embrasser (donner un baiser):
2. embrasser (saluer):
je t'/vous embrasse
3. embrasser (prendre dans les bras):
II. embrasser [ɑ͂bʀase] VB vb rifl s'embrasser
1. embrasser (donner un baiser):
2. embrasser (prendre dans ses bras):
inglese
inglese
francese
francese
espouse belief
embrace religion
Présent
j'embrasse
tuembrasses
il/elle/onembrasse
nousembrassons
vousembrassez
ils/ellesembrassent
Imparfait
j'embrassais
tuembrassais
il/elle/onembrassait
nousembrassions
vousembrassiez
ils/ellesembrassaient
Passé simple
j'embrassai
tuembrassas
il/elle/onembrassa
nousembrassâmes
vousembrassâtes
ils/ellesembrassèrent
Futur simple
j'embrasserai
tuembrasseras
il/elle/onembrassera
nousembrasserons
vousembrasserez
ils/ellesembrasseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Commence alors une querelle entre grandes puissances maritimes.
fr.wikipedia.org
Mais finalement, les deux jouets deviendront amis et leurs querelles seront oubliées.
fr.wikipedia.org
Mais le conseil reste divisé par des querelles sur le tracé de la voie et seuls quelques kilomètres sont construits en 1911.
fr.wikipedia.org
Le roi doit intervenir pour régler la querelle entre les deux hommes.
fr.wikipedia.org
Les nombreux managers qui se succèdent, ces années-là, n'arrivent pas à faire bouger les choses et à se défaire de la querelle des héritiers.
fr.wikipedia.org

Cerca "embrasse" in altre lingue