Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ménerves
get on my nerves
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
I. énerver [enɛʀve] VB vb trans
1. énerver (agiter):
to put [sb] on edge
to make [sb] nervy ingl brit
2. énerver (irriter):
II. s'énerver VB vb rifl
s'énerver vb rifl:
to get worked up (de qc about sth)
I. énervé (énervée) [enɛʀve] VB part perf
énervé → énerver
II. énervé (énervée) [enɛʀve] AGG
1. énervé (irrité):
énervé (énervée)
2. énervé (agité):
énervé (énervée)
énervé (énervée)
edgy colloq
I. énerver [enɛʀve] VB vb trans
1. énerver (agiter):
to put [sb] on edge
to make [sb] nervy ingl brit
2. énerver (irriter):
II. s'énerver VB vb rifl
s'énerver vb rifl:
to get worked up (de qc about sth)
passablement ivre, énervé, flou
passablement ivre, énervé, flou
pretty colloq
inglese
inglese
francese
francese
+ congt to get riled (up)
s'énerver (about à propos de)
restive person, crowd
fretful adult
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. énerver [enɛʀve] VB vb trans
1. énerver (agacer):
2. énerver (exciter):
II. énerver [enɛʀve] VB vb rifl
to get annoyed at sb/sth
énervé(e) [enɛʀve] AGG
1. énervé (agacé):
2. énervé (excité):
3. énervé (nerveux):
inglese
inglese
francese
francese
to get steamed up about sth colloq
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
énervé(e) [enɛʀve] AGG
1. énervé (agacé):
2. énervé (excité):
3. énervé (nerveux):
I. énerver [enɛʀve] VB vb trans
1. énerver (agacer):
2. énerver (exciter):
II. énerver [enɛʀve] VB vb rifl
to get annoyed at sb/sth
inglese
inglese
francese
francese
to get steamed up about sth colloq
Présent
j'énerve
tuénerves
il/elle/onénerve
nousénervons
vousénervez
ils/ellesénervent
Imparfait
j'énervais
tuénervais
il/elle/onénervait
nousénervions
vousénerviez
ils/ellesénervaient
Passé simple
j'énervai
tuénervas
il/elle/onénerva
nousénervâmes
vousénervâtes
ils/ellesénervèrent
Futur simple
j'énerverai
tuénerveras
il/elle/onénervera
nousénerverons
vousénerverez
ils/ellesénerveront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Dans la plupart des cas, dans cette situation, les boxeurs sont passablement amochés et ébranlés.
fr.wikipedia.org
Ses études mouvementées lui ont-elles donné une connaissance du latin suffisante pour lire les textes théoriques passablement ardus du redécouvreur et réhabilitateur d'Épicure ?
fr.wikipedia.org
De ce fait, la situation de la ligne, déjà passablement dégradée, ne s'améliore pas, étant donné la fiabilité aléatoire des nouveaux trains.
fr.wikipedia.org
Frappé de plusieurs attaques d'apoplexie qui l'ont laissé passablement diminué, souffrant de la goutte, il ne s'intéresse plus que de loin aux débats parlementaires.
fr.wikipedia.org
Constance s'inquiète car Togo a 12 ans, ce qui est passablement vieux pour un chien.
fr.wikipedia.org