Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

他已从副经理提升到经理
lawsuit
francese
francese
inglese
inglese
procès <pl procès> [pʀɔsɛ] SOST m
1. procès DIR (pénal):
procès
trial (contre against)
2. procès DIR (civil):
procès
gagner/perdre son procès
être en procès avec qn
intenter un procès à qn
to take sb to court, to sue sb
menacer qn de procès
3. procès (critique):
procès
mauvais procès
faire le procès de qc/qn
to put sth/sb in the dock
faire un mauvais procès à qn
faire un procès d'intention à qn
4. procès LING:
procès
procès de sorcière
locuzioni:
sans autre forme de procès
procès-verb|al <pl procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] SOST m
1. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal (de réunion)
2. procès-verbal DIR:
procès-verbal
statement of offence ingl brit
dresser un procès-verbal à qn
dresser un procès-verbal à qn
to book sb ingl brit
3. procès-verbal (amende):
procès-verbal controverso
avoir un procès-verbal
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
procès [pʀɔsɛ] SOST m
procès DIR:
procès (civil)
procès (criminel)
être en procès avec qn
locuzioni:
faire le procès de qn/qc
to put sb/sth on trial
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] SOST m
1. procès-verbal (contravention):
procès-verbal
dresser un procès-verbal à qn
2. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal d'une réunion, séance
3. procès-verbal DIR (constat):
procès-verbal
intenter un procès à [ou contre] qn
rédiger contrat, procès-verbal
inglese
inglese
francese
francese
to bring [or ingl am file] a lawsuit against sb
francese
francese
inglese
inglese
procès [pʀɔsɛ] SOST m
procès DIR:
procès (civil)
procès (criminel)
être en procès avec qn
locuzioni:
faire le procès de qn/qc
to put sb/sth on trial
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, -o] SOST m
1. procès-verbal (contravention):
procès-verbal
dresser un procès-verbal à qn
2. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal
intenter un procès à [ou contre] qn
rédiger contrat, procès-verbal
inglese
inglese
francese
francese
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
En 2015, le groupe met ses activités en suspens.
fr.wikipedia.org
Il mettra, néanmoins, sa carrière en suspens pendant deux ans, de 2011 à 2013, à la suite de complications liées à un cancer.
fr.wikipedia.org
Mais il faut d'abord régler définitivement le sort du pays resté en suspens depuis 1945.
fr.wikipedia.org
Mais comme les vêtements semblent antérieurs, la question reste en suspens.
fr.wikipedia.org
En 2011, le retrait des navettes spatiales après 30 ans de service laisse en suspens l'avenir du centre.
fr.wikipedia.org